"المختلف" - Translation from Arabic to Turkish

    • farkı
        
    • Farklı
        
    • fark var
        
    Ne fark eder ki? farkı mı? O bıçak 60 dolar değerinde. Open Subtitles حسناً , المختلف , 60 دولاراً تقريباً عند شرائك له من المتجر
    Tek farkı biraz daha hızlı çalışman gerekmesi. Open Subtitles الشيء الوحيد المختلف أن عليك أن تعملي بشكل أسرع
    Tek farkı, ölmedi ama bitti işte. Open Subtitles الشيء المختلف الوحيد بخصوصه أنه لم ينتهي به الأمر ميتا
    Sanırım hepimiz istesek de istemesek de Farklı bir geleceği düşünmeye başlıyoruz. Open Subtitles أفترض أننا جميعاً بدأنا نفكر بمسقبلنا المختلف سواء أردنا هذا أم لا
    Otobüsten in ve Farklı şeylerin peşine düş. TED انزلن من الباصات .. اكتشفن ما هو المختلف
    Bunu bu tarafın Farklı yansımasından görebilirsiniz. TED يمكنكم رؤية ذلك من خلال الانعكاس المختلف على هذه الجهة.
    Aradaki tek fark, sen rozetini geri aldın, bense hiçbir zaman alamayacağım. Arada fark var. Open Subtitles فالأمر المختلف بذلك أنّك استعدت شارتك بينما أن لن أستعيدها أبداً
    Sadece tek farkı sanırım gözlerimin bayağı kanamasıydı. Open Subtitles ماعدا, الشئ الوحيد المختلف ان عيناي كانت تُنزف بغزارة
    Bu sefer ne Farklı biliyor musunuz, Bayan Florrick, ...kocanızın soruşturulduğu diğer zamanlardan farkı? Open Subtitles أتعرفين ما الأمر المختلف الآن يا سيدة فلوريك عن كل المرات السابقة التي تعرض فيها زوجكِ للتحقيق؟
    Bak, çok kolay. Yalnızken yapmaktan farkı yok. Open Subtitles انه ليس بالشيء المختلف عندما تكونين لوحدك
    Daha önce yaptığım şeylere nazaran bugünün bu kadar farkı olmasının sebebi nedir? Open Subtitles ماهو المختلف جداً عن أي شيء قد قمت به؟
    - Onun farkı ne? Open Subtitles إذن ما الشيء المختلف هذه المرة ؟
    Ascension daha önce de kozmik ışınlara maruz kalmıştı. Bunun farkı nedir? Open Subtitles آسينشن" تعرضت لآشعة كونية من قبل" ما المختلف هذه المرة؟
    Bu pencerenin diğerlerinden farkı ne? Open Subtitles ما المختلف بهذه النافذة؟
    Bizden çok Farklı olan bu hayvandaki zekayı nasıl keşfederiz? TED كيف نستكشف ذكاء هذا الحيوان المختلف عنا كثيرا؟
    Gayet etkiliyor. Genelde kendileriyle aynı yemek zevkine sahip kuklaları tercih ediyorlar ve kötüsü, Farklı yemek tercihine sahip kuklayı cezalandıran kuklaları tercih ediyorlar. TED كانوا يميلون لتفضيل العروسة التي لها نفس مذاق الطعام الذي لديهم، والأسوأ من ذلك، كانوا حقًا يفضلون العرائس التي تعاقب العروسة ذات المذاق المختلف.
    Peki, sağlığı temelinden geliştirebilen bu Farklı yaklaşım neye benziyor? TED اذًا كيف يبدو هذا المنظور المختلف للرعاية الصحية القادر على تحسين الصحة من حيث بدايتها؟
    Denediğimiz bu Farklı yaklaşım nasıl daha iyi bir bakıma, daha iyi bir sağlığa ve acil servise daha az ziyarete yol açmıştı? TED ما هو هذا المنظور المختلف الذي حاولناه والذي أدى إلى عناية أفضل قليل من الزيارات إلى غرف الطوارئ، صحة أفضل؟
    Önemli bir şekilde, Asperger otizmi yetenekli olmakla engelli olma aralığını kapsayan Farklı bir süreç olarak görmüştür. TED بشكل حازم إعتبرأاسبرجر التوحد كنوع من التواصل المختلف يتجاوز نطاق مدهشاً من الموهبة والإعاقة.
    Sende fark var ? Open Subtitles ما المختلف فيك؟ أنا أزيد الججهد في العمل
    Onunla benim aramda ne fark var? Open Subtitles مالشيء المختلف إلى هذا الحد . بيني وبينها؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more