Bu çocuk yüzünden ikinci kez polis karakolunda olduğumuz konusunda benimle hemfikir misin peki? | Open Subtitles | هل توافقين .. بأنها هذه المرّة الثانية التي أتواجد فيها في مركز الشرطة بسبب هذا الرجل ؟ |
Nasıl ölü olunur hiçbir fikrin yok. İki yıldır ikinci kez kendi cenazene geliyorsun. | Open Subtitles | هذا غير واضح تماماً حول كيفية موتكِ، فهذه هي المرّة الثانية التي تظهرين فيها في جنازتكِ |
Keçin yine odama girdi. Bu hafta ikinci oluyor bu. | Open Subtitles | عنزتك كانت بحجرتيّ، تلك المرّة الثانية بهذا الأسبوع |
İkinci defasında her şey daha farklıdır. | Open Subtitles | "الأمور دائماً مختلفة في المرّة الثانية" |
Seni birinci seferde aramadı, ikincide de aramadı. O bendim. | Open Subtitles | لم يتصل بك في المرّة الأولى ولا في المرّة الثانية ، بل أنا |
Son 24 saat içinde ikinci kez teknolojinin gazabına uğruyoruz. | Open Subtitles | إنّها المرّة الثانية التي تجنّ فيها التقنية خلال الـ 24 ساعة الماضية. |
İkinci kez ateşlediğinde, Sheriff King zaten yere düşmüştü. | Open Subtitles | في المرّة الثانية الّتي أطلق، كان رئيس شرطة الملك قد سقط. |
Terk edildiğin de ikinci kez ağlamıştın. | Open Subtitles | المرّة الثانية الّتي بكيت فيها ألا وهي لمّا غادرت. |
Bunu ikinci kez söyleyişin. | Open Subtitles | هذه المرّة الثانية التي تذكر فيها ذلك |
Birincide çamaşırları çamaşır makinasına atmak için ikincide de onları kurutucuya atmak için. | Open Subtitles | المرّة الأولى لوضع الملابس في الغسالة، المرّة الثانية لوضعها في المجفف ولكن في المرّة الثانية، إستغرقتها الرحلة خمس ثوان زيادة |