"المزيد و" - Translation from Arabic to Turkish

    • Daha
        
    • fazlasını
        
    • ve
        
    • çok
        
    Çocuklarla ebeveynler ilişki kurar, gülümsemelerine gülümser, Daha fazla öğrenmesi ve tecrübe etmesi için cesaretlendirir. TED و يشاركون أطفالهم هذه السعادة، الذين بدورهم يستجيبون بابتسامات، و رغبة بتحقيق المزيد و تعلم المزيد.
    Bilgisayarımız basit şeylerle başladı ve gitgide Daha karmaşık şeyler öğrendi ve artık çok fazla şey biliyor. TED حاسوبنا ابتدأ بالاشياء الصغيرة و تعلم المزيد و المجزيد من الاشياء المعقدة و الان يعرف اشياء كثيرة.
    ve burada gösterdiğimiz ise , -- örneğin burada -- çok az sayıda insan etkilenmiş, ilerledikçe ise Daha fazla sayıda etkileniyor ve burası da salgının tepe noktası. TED و ما نعرضه هنا هو قليل من الأشخاص متأثرين، المزيد و المزيد و المزيد إلى هنا و هنا قمة الوباء
    çok Daha fazlasını yapabilirsin, yapmalısın da. Open Subtitles أنتَ تستطيع فعلَ المزيد و أنتَ يجب أن تفعل ذلك
    Lily arkadaş olarak her zaman iyiydi, ama bundan fazlasını istiyor, ama bende farklı birşey istiyorum. Open Subtitles ليلي رائعة كصديقة , و لكنها تريد المزيد . و أنا أريد شيئاً آخر
    Zamanla o çizgiler çoğalacak ve bir gün yüzün çökmeye başlayacak. Open Subtitles قريباً سيكون هناك المزيد و فى يوم ما سيتعفن هذا الوجه
    Dahası da var. çok Daha fazlası. Kral olmanıza yetecek kadar. Open Subtitles يوجد المزيد و أكثر من المزيد ما يكفي لجعلكم ملوكاً
    Her geçen gün silahımdan çıkan kurşunları izlemekten Daha da keyif alıyorum. Open Subtitles أنا أحصل على المزيد و المزيد من المتعة و أنا أراقب الرصاصات تنطلق من مسدسي
    -birkaç ağzı Daha beslemeye yeter. Open Subtitles ما يكفي لتغذية المزيد و المزيد من السكان
    çok Daha fazla kitap isterdi Open Subtitles طوال اليوم راح يطلب المزيد و المزيد من الكتب
    çok Daha fazla kitap isterdi Open Subtitles طوال اليوم راح يطلب المزيد و المزيد من الكتب
    Sana Daha fazla sorumluluk vermemin bir nedeni var. Open Subtitles هناك سبب لإعطائي لك المزيد و المزيد من المسئوليات
    Düşük ama karım fazlasını istiyor ben de ona fazlasını veriyorum dostum. Open Subtitles إنّها راكدة، لكنّك تعرفها تريد المزيد و أنا أقدّم لها المزيد يا رجل
    Şimdi sana para verirsem Daha da fazlasını istersin. Open Subtitles ،لو قمت بالدفع لك الآن أنت ستريد المزيد و المزيد
    fazlasını yap, ya da hükümete... akıl hastanesini, gerçekte hastaların yönettiğini bildireceğim Open Subtitles افعل المزيد, و إلا ساكون مضطراً ... لإبلاغالوزارةِ بأن النزلاء,وكل تأكيد,ينتهكون قوانين المأوى
    Bu durum vergi ve bono bono ve vergi demektir. Open Subtitles و هذا يعنى المزيد و المزيد من الضرائب و التبرعات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more