"المشهد" - Translation from Arabic to Turkish

    • sahne
        
    • sahneyi
        
    • olay
        
    • sahnede
        
    • sahnenin
        
    • manzara
        
    • sahneye
        
    • sahnesi
        
    • Perde
        
    • manzarayı
        
    • sahnesini
        
    • sahneden
        
    • manzaraya
        
    • sahnesinde
        
    • Çekim
        
    Sana bir klip gerekiyordu, bana da film için bu sahne. Open Subtitles كنتَ بحاجة لفيديو كليب ,و أنا بحاجة لهذا المشهد لأجل الفلم
    Haydi ilk sahneyi çekelim. sahne 17, Glenda vitrinlere bakıyor. Open Subtitles دعونا نبدأ بتصوير المشهد السابع عشر غليندا تنظر إلى النافذة
    Hatırlıyor musunuz o harika sahneyi, salın üstünde, Huck'ın ne yaptığını? TED تذكرون ذلك المشهد العظيم من العوامة , اتذكرون ماذا فعل هاك؟
    - Doğru. Yani, o sahneyi çıkarırsak, önümüzde bir sürü olasılık beliriyor. Open Subtitles إننا نفقد هذا المشهد و فجأة ، تنبثق العديد من الإمكانيات الجيدة
    Teşekkür etmek, polisi olay yerine çağırmaktan çok daha ucuz. TED الشكر أقل كلفة بكثير عن طلب وحدات الشرطة في المشهد
    Yani film bu sahnede pek çok katmanda iş görüyor. TED لهذا فالفيلم يعمل على العديد من المستويات في ذلك المشهد.
    sahnenin devamında Capulet evinden Tybalt, Montague ailesinden Benvolio'ya güzel bir hakarette bulunuyor. TED و لاحقًا في نفس المشهد يقوم تيبالت من بيت كابيولت بتوجيه شتيمة جميلة لبنفوليو من بيت مونتاغيو.
    Aslında yönetmen son dakikada yeni bir sahne koydu ve resmen mahvolduk. Open Subtitles لقد أضاف المخرج المشهد الأخير في آخر لحظة لقد كنا مرتبكين تماماً
    Beğendim ama bu sahne için değil. Çarşafları bundan yapın. Open Subtitles أحبه، لكن ليس لهذا المشهد اصنع لي ملاءات سرير منه
    Bu sahne , eroini kullanmayı ilk düşündüğün sahne olmalıydı. Open Subtitles هذا هو المشهد الذى أردت تعاطى الهيروين فيه لأول مره
    Çünkü sahne biter o zaman ama üç dakika sürdürmemiz lazımmış. Open Subtitles لأنه بذلك سينتهي المشهد وهي قالت بأن علينا الإستمرار لثلاث دقائق
    Tehlikeli bir sahne çekilirken alt kademe personelin sette işi olmaz. Open Subtitles لا مجال لوجود أفراد الطاقم غير الأساسيين يوم تنفيذ المشهد الخطر.
    Falza yayılma yok fakat, hayal gücümüz sahneyi tekrar oluşturmamıza izin veriyor. Open Subtitles لايوجد الكثير من النظريات لكن خيالنا يسمح لنا بمحاولة إعادة بناء المشهد
    Ben orada öylece durdum ve bu sahneyi seyrettim. Tam bir inançsızlıkla ve ne yapacağımı bilemeden. TED وانا كنت اقف هناك فحسب اشاهد هذا المشهد بإحباط تام دون أن أعي كيف اتصرف
    Bu da olay yerinde bulunan silahın cinayet için kullanıldığını doğrular... Open Subtitles هذا يؤكد السلاح الذي وجد في المشهد الذي إستعمل لقتل هذه
    olay yerinde ölçülen karaciğer sıcaklığına göre gece 1:00 gibi ölmüş. Open Subtitles حرارا لكبد في المشهد تضع وقت وفاة الفتى بحوالي الواحدة صباحاً
    Otel katibinin küçük, küçük bir parçası vardı. Biz sahnede bile değildik. Open Subtitles كان هناك جزء بسيط من عامل الفندق لم نكن في ذلك المشهد
    Öyle ki, o sahnenin ortasındayken ve o sesleri duyduğunuzda, etrafınızda yaralananları gördüğünüzde, inanılmaz derecede korkutucu ve gerçekçi bir his. TED الآن، عندما تكون في منتصف ذلك المشهد وتسمع هذه الأصوات، وترى الإصابات من حولك، فهو شيئ مخيف بشكل لا يصدق وإحساس حقيقي.
    Bir açıdan, insanın ağzını açık bırakan bu muhteşem manzara son derece güzeldir. Open Subtitles لأن من ناحية ، لديك هذا المشهد الرائع الخلاب و هو بمنتهى الجمال
    İnanın bana, aynı etkiye sahiptir ve sahneye konsantre olabilirsiniz. Open Subtitles .. صدقيني، لها نفس التأثير وبالتالي يمكنك التركيز على المشهد
    Birinci perdenin 2. sahnesi. Tamam. Open Subtitles المشهد الثاني من الفصل الأول، صحيح ابدأ عندما تكون جاهز
    Perde III'de, bu bilgileri, o zamanki yüzey şekillerini ortaya çıkartmakta kullandık. TED واستعملناها لمحاولة كشف المناظر الطبيعية هنا في المشهد الثالث.
    - Bu manzarayı hep çok sevmişimdir. - Ben de severim, doktor. Open Subtitles ـ لقد أحببت هذا المشهد جدا ـ أنا أيضا أحبه يا دكتور
    Duydunuz çocuklar, birinci perdenin sahnesini düzenleyin. Acele edin. Open Subtitles حسناً، ياشباب أعِدّوا المشهد الأول، اسرعوا
    Genellikle o sahneden sonra tiyatroyu terk ederim. O resim belleğimde kalsın diye. Open Subtitles عادة ما أغادر بعد هذا, المشهد لأحتفظ به كصورة فى مخيلتى.
    Ve bir manzaraya dönüştüğünde, aynı zamada bir hedefe de dönüştü, ve gerçekten de hayatımın gidişatını değiştirdi. TED وعندما ظهر المشهد ، أصبح ذلك الكوكب وجهةً جديدة ، وغيّر ، بالفعل ، مسار حياتي.
    Oscar'lı filminin çok bilinen bu sahnesinde... Open Subtitles والآن مع هذا المشهد الكلاسيكي من تتويجه بجائزة الأكاديمية لأفضل فيلم
    sahne bir, Çekim bir, Mahkeme Salonu, 10 Aralık. Open Subtitles المشهد 1 .. المرة 1 قاعات المحكمة .. العاشر من ديسمبر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more