"المعرض" - Translation from Arabic to Turkish

    • galeriye
        
    • Sergi
        
    • galeride
        
    • galerinin
        
    • Fuarı
        
    • Şov
        
    • Gösteri
        
    • fuar
        
    • sergiyi
        
    • fuara
        
    • sergiye
        
    • sergide
        
    • galeriyi
        
    • şovu
        
    • serginin
        
    Yayın meseleleri var konuşmamız gereken. galeriye git, ben kısa süre sonra geleceğim. Open Subtitles لدينا مسائل ملحّة لا بدّ أن نناقشها، اذهب إلى المعرض وسأتبعك بعد قليل
    Sergi, insanların aktif bir şekilde etkileşime geçebilmesi için oldukça eğlenceli biçimde tasarlanmıştı. TED تم تصميم المعرض ليكون مرحًا إلى حد بعيد لجعل الناس يتفاعلون حرفيًا معه.
    Ben, kızların Ukiyo-e'lerini yaptıktan sonra, onlar, limana yakın bir galeride kapatırlar. Open Subtitles بعد أن أرسم الفتيات الصغار اليوكيو, فهي تعلق في المعرض قرب الميناء.
    Bana öğrettiğin tek şey önemli olan tek galerinin buradaki olduğu. Open Subtitles اسمع ان علمتني شيئا ان المعرض الوحيد المهم هو الموجود هنا
    Bu, bilim Fuarı için bana yardım ettiğin, rüzgar tüneliyle aynı. Open Subtitles لكن هذا نفس النفق الهوائي الذي ساعدتني لأبنيه في المعرض العلمي
    Eğer doğurganlık ayinim başarısızlığa uğrarsa, bu Şov zaten sona erer. Open Subtitles إذا طقوس الخصوبة بلدي فشل المعرض أكثر من على أي حال.
    Vicki, şeçmelerine katıldığın şu Gösteri hakkında bir şeyler söylesene. Open Subtitles لذا فيكي، تخبرنا المزيد عن هذا المعرض أنت بمراجعة ل.
    fuar için bütün üyelerin satış reyonunda yardımına ihtiyaç var. Open Subtitles كل الأعضاء يجب أن يساعدوا في الكشك من أجل المعرض
    Evet, evimize gitmeden önce, sergiyi görmek için burada kaldık. Open Subtitles نعم, وتوقفنا لنرى المعرض ونحن فى طريق عودتنا الى بيتنا
    Hayır, onu aramak istemiyorum. Senin galeriye gitmeni yeğlerim. Open Subtitles لا , فأنا لا أريد أن أتصل به أُفضل أن تذهبي أنتِ الى المعرض
    Bu avukatla çıkmaya gönüllüysen bizimle yemeğe gel sonra onunla galeriye gidersiniz istersen. Open Subtitles إن كنت ستخرج مع تلك المحامية، فيمكنك تناول العشاء معنا، ثم يمكنك مرافقتها إلى المعرض الآلي إن أردت
    Şimdi, bu Sergi, söylediğim gibi, seksen yıllık yolda hezimete uğramış 40 genç ressam, ve bana göre onların vurgulamak istediklerini dikkate almak. TED والآن هذا المعرض ، كما قلت، ضم 40 من الفنانين الشباب على مدى ثماني سنوات ، و بالنسبة لي يعتبر نظراً حول الآثار.
    Geçenlerde, Seattle Sanat Müzesinde Isaac Bunn ve ben bir Sergi işine giriştik ve bu Sergi onun sesinin duyurulması için bir platform olarak kullanıldı. TED مؤخرا، في متحف سياتل للفن، قمنا ، أنا واسحاق بون باستغلال المعرض المقام به، واستعملناه كمنصة لايصال صوته،
    galeride express tren kadar... çabuk heyecanlanıyor. Open Subtitles الحياة تقوم ببعض الحيل الغريبة علي. لقد أرتاحت كثير عندما كنا في المعرض.
    Bu tablonun galeride olduğunu hatırlıyor musunuz? Gören herkes onu almak istiyordu. Open Subtitles اتذكرون هذه اللوحة عندما كانت في المعرض,الكل اراد شرائها؟
    galerinin kapı kilidini açman için işe yarayacak bir şey yok. Open Subtitles حقا، لا يوجد شيء هنا ليساعدك في كسر قفل باب المعرض
    Mesela bunu, 1984'te New Orleans'taki Dünya Fuarı'nda Bay Liberace giymişti. Open Subtitles هذا على سبيل المثال لبس من قبل السيد ليبراشي في المعرض العالمي 1984 في نيو اورلينز
    Sanıyorum hala çok fazla insan var, 2. Şov olmasına rağmen... Open Subtitles لا زلت اعتقد، بالرغم من ان هذ هو المعرض الثاني
    Tezgâhın son gecesi her zaman Gösteri ekibine aittir, Kathy. Open Subtitles الليلة الأخيرة من الملعب ينتمي دائما إلى المعرض الشعبي، كاثي.
    Dünyada şu ana kadar yapılmış en büyük fuar. TED انها المعرض الأكبر في العالم من أي وقت مضى.
    Ve ilginç bir şekilde sergiyi dört farklı alana bölmüşlerdi. TED وكانوا قد قسموا المعرض بشكل مثير للاهتمام إلى ٤ أقسام مختلفة
    Eğer fuara giderseniz deniz kızını ve havuzu göreceksiniz. TED عندما تذهبون الى المعرض سترون الحورية والحوض
    İlginçtir ama sergiye Pandora'yı ve o habis kutusunu koymayı düşünüyordum. Open Subtitles ومن المثير للاهتمام، فكرت بوضع الباندورا صندوقها الشرير في المعرض ..
    Hem üzerimdekini hem de New York Sanat Kitapları Merkezi'ndeki sergide teşhir edileni. TED واحد أرتديه وآخر في المعرض بمركز فنون الكتاب في نيويورك
    Bu galeriyi görmenizi istedim çünkü olabileceğinin en iyisidir. TED اردت ان اريكم هذا المعرض لانه بالجودة التي يبدو عليها.
    şovu görmek için tam zamanında geldin. Open Subtitles حسنا، كنت قد وصلنا في الوقت المناسب لمشاهدة المعرض.
    Umarım serginin sizin üzerinizde aynı etkisi olur. TED وأنا آمل، بالمناسبة ، أن الهدف الحقيقي من المعرض سيكون لديه نفس التأثير عليكم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more