"الموت من" - Translation from Arabic to Turkish

    • ölüm
        
    • ölmek
        
    • ölmeyi
        
    • Gelen Ölüm
        
    • için ölmeye
        
    • ölmeye bile
        
    İnsanın kalbindeki ölüm korkusunu yok edersen bir gün bile yaşayamaz. Open Subtitles أبعد الخوف من الموت من قلب الرجال و لن يصمدو ليوم
    Şiir, ölüm gerçeğini, hayatımızı hızlı çekime alarak haykırır bize. TED إنها تتكلم عن حقيقة الموت من خلال تعظيم سرعة انتهاء حياتنا
    Kalp hastalığından ölüm riskinizi azaltacak." TED وأن هذا المنتج سوف يقلل مخاطر الموت من مرض القلب”
    Kanserden ölmek ve nörolojik hastalık sonucu ölmek farklıdır. TED الموت من السرطان والموت من مرض عصبي أمران مختلفان.
    Senin gibi değilim. Kanun ve düzen için ölmek istemiyorum. Open Subtitles بالأضافة إلي أنك لا تعجبني ولا أريد الموت من أجل القانون والنظام
    İnsanlar özgürlük için ölmeyi bırakana dek özgür olamazlar. Open Subtitles حتى يتوقف الناس عن الموت من أجل الحرية، لن يكونوا أحرار
    Havadan, karadan ve denizden gelen ölüm ile ellerinde tutmakta da ciddiler. Open Subtitles وهم ينوون الاحتفاظ به بوجود الموت من الجو، البر، والبحر
    Bana öğrettiği en önemli şey ise... ...Bunun için ölmeye hazır olduğumdur. TED وعليه، أهمية التعليم بالنسبة لي هو ما أرغب في الموت من أجله.
    iki şey ise fazlaca küçümsenerek tahmin edilmiş: boğularak veya astım yüzünden ölüm. TED شيئان تم التقليل من شأنهم بشدة: الموت من الغرق، والربو.
    Kürdanlardan ölüm aletleri yapmış. Open Subtitles لقد سيطر عليه بواسطة الموت من عود أسنانه
    ölüm döşeğinde yatarken, ...karanlıkların içinden güçlü bir ses bana dedi ki Open Subtitles بينما أنا أرقد قريباً من الموت من خلال الظلام ، دعانى صوت عظيم و قال لى
    Tetanos üreten Kargabüken benzeri bir madde ile güçlü bir bitkisel alkaloitten dolayı ölüm. Open Subtitles الموت من مركب نباتى قلوى تشبه ماده الاستركنين السامه
    Zavallı Ulric, bahsi kaybetti "Dolarlara Rağmen ölüm" popüler bir gösteri olabilirdi. Open Subtitles الموت من أجل المالرغم أن لعبة يمكن أن تغدو عرضًا شعبيًا.
    Bize başkan için ölmek öğretilmemişti. Open Subtitles فى حين أننا لم نفكر يوماً فى الموت من أجل الرئيس
    Yani eğitimimiz, imparator için ölmek üzerineydi. Open Subtitles كما ترى فأن تدريباتنا كانت تتمحور حول الموت من أجل الأمبراطور
    Çayın üstüne basıp kayarak ölmek gibi bir şey sanırım. Open Subtitles إنه فقط الموت من أجل شيء أمر تافه مثل وقوع كوب الشاي
    Öteki seçenek buraya gelmek. Belki de açlıktan ölmek. Open Subtitles خيارك الآخر، المجىء إلى هنا وربّما الموت من شدّة الجوع
    Para için ölmek insana özgü, peki ya yemek için ölmek? Open Subtitles لكن الموت من أجل الطعام؟ هذا للطيور، أيستَحق الأمر هذا؟
    Olduğun şeye dönüşmektense ölmeyi yeğlerim. Open Subtitles افضّل الموت من أن أُصبح على ما أنتِ عليه
    Arkadan gelen ölüm çığlıklarını duyabiliyorum. Open Subtitles أستطيع سماع حشرجة الموت من هنا وعندما يحدث ذلك،
    Bunun için ölmeye hazırım. Bunun benim insanlarım için yapılabileceğini biliyorum. TED أرغب في الموت من أجل هذا. لأنني أعرف ما يستطيع التعليم فعله لأهلي.
    Bazı sırların uğrunda ölmeye bile değer. Open Subtitles بعض الأسرار تستحق الموت من أجلها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more