"النسيج" - Translation from Arabic to Turkish

    • doku
        
    • kumaş
        
    • dokuyu
        
    • dokusu
        
    • tekstil
        
    • dokunun
        
    • dokusunu
        
    • dokular
        
    • Kumaşın
        
    • dokuya
        
    • dokusunda
        
    • dokuda
        
    • lifleri
        
    • dokuları
        
    • kumaştan
        
    Yanan bölgedeki doku tamamen erimiş, bu yüzden oraya yeni deri nakletmemiz gerek. Open Subtitles النسيج في المنطقة المحروقة ينقّع بالكامل، لذا نحن يجب أن نطعّم جلد جديد.
    Şiddetli doku masajı işe yaramadı bu yüzden farklı yaklaşımlar denendi. Open Subtitles تدليك النسيج من العمق لن يجدي نفعاً, لذا أقتراحات أخرى جُرِبت..
    Ben de zamanı bir kumaş gibi görüyorum, ama ben o kumaşı alıp düzleştiriyor, tek bir düzleme sıkıştırıyorum. TED أنا أرى الزمن كالقماش أيضاَ، إلا أنني آخذ النسيج و أسطحه،وأضغطه في مستوى واحد.
    Kurumuş dokuyu baz alırsak, ölüm zamanı beş ile yedi gün arasında. Open Subtitles استنادا الى النسيج الجاف, وضعت وقت الوفاة من خمس الى سبع ايام.
    Sonra da kontraktür olmaması için epey bir yara dokusu temizledim. Open Subtitles وبعدها أزلت الكثير من النسيج المتندب لكي لا تكون هناك تقلصات.
    İlk ürünümüz, tekstil endüstrisi içindeki 8.000 kimyasalı analiz ettiğimiz bir dokumaydı. TED أول منتج لنا كان قماشاً حيث حللنا ٨٠٠٠ مادة كيميائية في مصنع النسيج.
    Yaptığımız aslında şuydu, biyomalzemeleri bir köprü gibi kullanıyoruz böylece organdaki hücreler adeta köprü üzerinde yürür gibi gidiyorlar, ve oradaki boşluğu doldurarak o dokunun yenilenmesini sağlıyorlar. TED ما فعلناه في الواقع كان أننا استخدمنا الخامة الحيوية كجسر لتتمكن خلايا العضو من عبور هذا الجسر، إذا أردتم القول، لتعمل على ملء الفراغ وتجدد هذا النسيج.
    Ne kırık kemiklerden, ne de balıktan kaynaklanan doku hasarlarından hiç söz edilmemiş. Open Subtitles لا يوجد عمليا ذكر لعظام مكسورة، ولا فهرسة للضرر في النسيج بسبب الأسماك.
    Görünüşe göre meleklerin sırtında kanat çıkan yerdeki doku zarar görebilir. Open Subtitles يبدو الظهرية الكتف الملاك, حيث تتراجع الأجنحة, يحتوي هذا النسيج اختراقها,
    Daha iyi haber ise gelecek neredeyse kapımızda-- ve gelecek doku mühendisliğidir. TED الاخبار الجيدة هي ان المستقبل هنا تقريبا -- والمستقبل هو هندسة النسيج.
    Bu makinedeki bıçak, bir doku bölümünü boydan boya keser ve bir lama aktarır. TED هناك شفرة ستقوم بالقطع عرضياً مقطعاً من النسيج وتنقلها إلى صفيحة مجهرية.
    Çin ulusal doku mühendisliği merkezini henüz açtı. TED وقد أنشأت الصين مركزًا قوميًا لهندسة النسيج البشري
    Bir kumaş parçası, tamamen değil, hafifçe yanmış. Open Subtitles ماهو؟ جزء من النسيج الذي شاط لكن لم يحترق كليا
    kumaş fitil görevi görüyor ve vücut içe doğru yanıyor. Open Subtitles النسيج يفعل مثل الفتيل والجسم يحترق نحو الداخل
    Eğer bu dokuyu ölmekten kurtarabilseydik ya da yeniden canlanmasını sağlayabilseydik gerçekten çok harika olurdu. TED في الواقع سيكون أمراً رائعاً حقاً، إذا كان يمكن أن نوقف هذا النسيج المتموت من الموت أو أن نساعده على التجدد.
    Umalım ki yara dokusu iyileşirken bölgeyi onarsın ve iyileşsin. Open Subtitles نأمل أنّ النسيج الندييّ سيُغطي عليها، وسيكون على ما يُرام.
    tekstil endüstrisi için bildiğimiz... ...yani aşina olduğumuz... ...ters mühendislik... ...sürecinde... ...tekstil endüstrisi kozayı açar ve... ...büyüleyici şeyler dokur. TED وهكذا في عملية الهندسة المعكوسة التي نعرفها، والتي ألفناها، في صناعة النسيج، صناعة النسيج تقوم بفك الشرنقة وتنسج أمورا باهرة.
    Aslında önce dokunun damarlarının içine hastanın kendi kan hücrelerinden enjekte ediyoruz, daha sonra da parenkime karaciğer hücreleri ekiyoruz. TED إذا فنحن نتخلل تفرعات الأوعية الدموية أولاً بخلايا الأوعية الدموية الخاصة بالمريض نفسه، ثم بعدها نملأ النسيج البارينشيمي بالخلايا الكبدية.
    Sonra da hastalarımın yara dokusunu ellememek için robot kolunu kullanacağım. Open Subtitles ومن ثم أستخدم الذراع الآلية لِأزيل بدقة النسيج الندبي الخاص بمريضي
    İskeletimizin çevresinde vücuda şeklini veren yumuşak dokular; kaslar, sinirler, atar ve toplar damarlar bulunur. TED تقع العضلات والأعصاب والشرايين والأوردة حول الهيكل العظمي كلها تشكّل طبقات النسيج الطري لأجسادنا
    Bu altın Kumaşın midyelerin bıyıklarından dokunduğunu biliyor muydun? Open Subtitles أكنت تعرفين أن ذلك النسيج الذهبى تم نسجه من الأصداف ؟
    Nanositleri ilişkiye girmesi için canlı dokuya veriyoruz, ...ama dokunmuyorlar bile. Open Subtitles أعطينا خلايا النانو بعض النسيج الحيوي ليتفاعل معها لكنها لم تمسه
    Çevre dokusunda bulduğumuz madde bu. Open Subtitles هل هذا كيمياؤكي؟ هذه المادة وجدت في النسيج المحيط
    Fakat ne dokuda mermi parçacıkları var... ne de açık yarada. Open Subtitles لكن لا يوجد شظايا للرصاصة في النسيج و لا جرح لخروجها
    Yapıldı. - Adli tabip doku ve lifleri alacak... - Endişelenmeyin, efendim. Open Subtitles ــ الفحص الطبي سيحصل على النسيج والألياف ــ لاتقلق سيدي
    Jeli nereye uygularsanız o bölgedeki dokuları tekrar kuracaktır. TED لذا عند وضع الهلام، فإنه يعيد تجميع النسيج الموضعي فعلًا.
    Bilirsin, eğer parıltılı kumaştan dokunmuş bir elbisem olmasaydı, benzerlik çok ürkütücü olurdu. Open Subtitles أتعرف لو ان لدي ملابس جديدة من النسيج البراق هنا التشابة سوف يذهلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more