Çok Tipik bir örnek, bazen yalan söylemek gereklidir. | TED | والمثال النموذجي يكون، بعض الأحيان من الضروري أن تقول كذبة. |
Çünkü Tipik fail aslında ruhen hasta ve sapık değildir. | TED | لأن الجاني النموذجي ليس مريضاً وملتوياً. |
Aslında, model basitçe, herkese birer araba ver, her yere yol inşaa et ve herkese vardıkları yerde park edecek bir yer ver şeklindeydi. | TED | في الواقع، كان من النموذجي بالفعل، أن تعطي كل شخص سيارة، تبن طريق يصل بين كل شيء، وتمنح الناس مكاناً للمواقف عندما يصلون هناك. |
model sistem fikrini çok daha öteye götürebilirsiniz. | TED | ولكن يمكن أن نأخذ فكرة النظام النموذجي إلى أبعد من ذلك. |
Organize sporlar halka örnek bir model oluyor. | Open Subtitles | حسناً,الرياضة المنظمة هي المثال النموذجي للمجتمع العادل |
Mal, elini alabilir miyim lütfen? | Open Subtitles | القانون النموذجي للتحكيم، يمكن أن لدي يدك، من فضلك؟ |
Bu videoda Tipik bir yunus kavgası görüyoruz. | TED | وهذه بعض مقاطع الفيديو لقتال الدلافين النموذجي |
Tipik bir Portland'lı eskisine göre günde 4 mil ve 11 dakika daha az araba kullanıyor. | TED | مواطن بورتلاند النموذجي يسوق أربعة أميال أقل, و 11 دقيقة أقل في اليوم الواحد مما كان من قبل. |
Şimdi, Tipik varsayım, eğer bir insan aldatıyorsa, ya ilişkinizde, ya da sizde bir sorun olduğu şeklinde. | TED | الآن، فإن الافتراض النموذجي إذا ما خان شخص ما إما أن هناك شيء خاطئ في علاقتك أو الخطأ فيك |
Burada yaşayan 25 kişiden her birinin yaşları, politik inançları ve meslekleri farklı ve Tipik bir evde olan her şeyin olduğu evlerde yaşıyoruz. | TED | ويعيشُ هناك 25 شخصًا من مختلف الأعمار والميول السياسية والمهن، ونعيشُ في منازل لديها كل شيء مما يحويه المنزل النموذجي. |
Bu beni çok etkiledi, Tipik büyük adam tavırlı Afrika liderlerine benzemiyorsunuz. | TED | ولقد أثارني كونكِ لستِ ذلك النوع النموذجي للرجل الكبير والزعيم الأفريقي. |
Tipik insan davranışları tümüyle yok oldu. | Open Subtitles | سلوك البشر النموذجي أصبح الآن معدوم تماماً |
Yaptığımız şey tam olarak, her türden erkek bireyleri, model sistemmiş gibi düşünerek kullanmak. | TED | وباعتقادي ما فعلناه هو أننا استخدمنا الذكور، في أي نوع، وكأنهم النظام النموذجي. |
Bu model ev olacaktı ama asla tamamlanamadı | Open Subtitles | كان يفترض ان يكون البيت النموذجي, ولكنه لم ينتهي ابدا |
Bak, ben de örnek bir evlat sayılmam. | Open Subtitles | أتري، أنا لست من تطلقين عليه الابن النموذجي |
Senin için bunu örnek dairede bağlayacağım, sen de sihrini konuştur tamam mı? | Open Subtitles | ساخذه الى البيت النموذجي حسنـا , ستستعملي سحرك ؟ |
En örnek aldığım yetişkin erkek modeli okuldaki zorbalardı. | Open Subtitles | فالشيء الوحيد الذي املكه لدور البالغ النموذجي كان متنمرين ساحة المدرسة |
Mal, sen de Zoe'ye söyler misin? | Open Subtitles | القانون النموذجي للتحكيم، وسوف أقول زوي شيء؟ |
Konuşulan pek çok ağzın yalnızca birinden, genellikle mevki sahibi insanlara ait ağızdan türetilse de bu standart biçim tek doğru olarak kabul edilir. | TED | في لغات عديدة يعتبر هذا الشكل النموذجي هو المناسب الوحيد بالرغم من كونه مستمدا من واحد من عدة تباينات مختلفة في التحدث وتكون عادة الشكل الذي يستخدمه من هم في السلطة |
Normal bir sekreterin ihtiyacından fazla işlemci gücüne sahipler. | Open Subtitles | أكثر بكثير من قوّة معالجة السكرتير النموذجي الخاص بكِ. |