ve anladım ki belgesel fotoğrafın olayları onların açısından anlatma yeteneği vardı. | TED | وأنا أفهم أن التصوير الوثائقي لديه القدرة على ترجمة الأحداث من وجهات نظرها. |
Az sonra yaşanacak olan şiddet yüzünden.... ...bu sahneler yerine belgesel yayınlamayı tercih ediyoruz | Open Subtitles | بسبب العنف في المشهد القادم نفضّل إذاعة هذا الفيلم الوثائقي |
Aslında, bu belgeseli internette bulunabilir; video internette. | TED | في الواقع هذا الفلم الوثائقي . موجود على الانترنت |
Tehlike altındaki martılarla ilgili belgeseli PBS'te yayınlanmıştı. | Open Subtitles | فيلمه الوثائقي على طيور النورس المهددة بالانقراض بثت فقط لمراجعات ممتازة على برنامج تلفزيوني. |
Peki bu belgeselin konusu olmak istiyor musun, istemiyor musun? | Open Subtitles | ولكن هل تريد أن تكون موضعهذا الفيلم الوثائقي أم لا؟ |
Bu belgesel modern ticari anonim şirketin doğası, evrim etkileri ve olası geleceğini inceliyor. | Open Subtitles | في أوقات وأماكن أخرى إن الشركات اليوم هي المؤسسات المهيمنة. هذا الفيلم الوثائقي يبحث في طبيعتها |
Condoleezza Rice neg bu belgesel akkında görüşülmesi için mi? | Open Subtitles | كوندوليزا رايس رفضت لإجراء مقابلات معهم لهذا الفيلم الوثائقي. |
Bu belgesel her şeyi değiştirecek, o zaman ölmüş olacağım. | Open Subtitles | لقد صنعتُ هذا الفيلم الوثائقي لإنقاذ الأطفال لكنالآنسأتسبببموتها. |
Aslında, seninle belgesel hakkında konuşmak iste-- | Open Subtitles | في الحقيقة أنا فقط أردت أن أتحدث إليك ..بشأن ذالك الفيلم الوثائقي |
Şu belgesel konusunda karşı çıkarken baya kabullenmiş gözüküyordu. | Open Subtitles | وانه قد يكون جيدا جدا إذا لم يكن لديك عداء كاملاً حول الفيلم الوثائقي الدموي |
Yargıları tamamen değiştirecek çığır açan belgesel yapmak istiyorum. | Open Subtitles | حسناً، أريد أن أخرج هذا البرنامج الوثائقي المهم الذي يغير الواقع. |
Asya mimarisi üzerine bu belgeseli izlemem lazım. | Open Subtitles | علي مشاهدة هذا البرنامج الوثائقي عن فن البناء الآسيوي |
Asya mimarisi üzerine bu belgeseli izlemem lazım. | Open Subtitles | علي مشاهدة هذا البرنامج الوثائقي عن فن البناء الآسيوي |
Şu, yemeklerle ilgili olan belgeseli izledin mi? | Open Subtitles | هل شاهدتِ الفيلم الوثائقي الذي يحكي عن الطعام ؟ |
Geç kaldın. Yosunlar hakkındaki o belgeseli izlediğin için mi uyuyamadın? | Open Subtitles | هل كنت مستيقظاً تُشاهد البرنامج الوثائقي عن الطحالب؟ |
Bu belgeseli çocukları kurtarmak için çekmeyi planlamıştım ama şimdi onu öldürteceğim. | Open Subtitles | لقد صنعتُ هذا الفيلم الوثائقي لإنقاذ الأطفال لكنالآنسأتسبببموتها. |
Evet ben belgeselin eski anlatıcısıyım. | Open Subtitles | أنا كُنْتُ الراوي السابقَ على البرنامج الوثائقي. |
Herneyse, sana o belgeselin kasedini bulmaya çalışırım. | Open Subtitles | على العموم , سأحاول ان اعطيك شريط من ذلك البرنامج الوثائقي |
belgeselde çeşitli temalar mevcut, ama bunlar sizin için yeniden kurgulandı, tamam mı? | TED | وهي مواضيع عديدة من الفلم الوثائقي, لكننا أعدنا تحريرها لأجلكم , حسنا؟ |
Fabrikada çalışan babası hakkında dokümanter yapan çocuk da bilmiyordu. | Open Subtitles | و لا الرجل الذي عمل الوثائقي بشأن والده في مصنع الفولاذ, |
Geçen gece bizimle beraber belgesele gelemediğin için üzgünüm. | Open Subtitles | أتألم قليلا، لكني بخير آسفة لأنك لم تستطيعي أن تأتي لمشاهدة الشريط الوثائقي معنا ليلة أمس |
Çöpler hakkındaki belgeselden sonra olabilir. | Open Subtitles | ربما بعد هذا الفيلم الوثائقي عن النفايات |
Beni bu akşam ilk bölümü yayınlanacak olan bir TV belgeselinden tanıyor olabilirsiniz. | Open Subtitles | من الممكن أن تعرفوني من الوثائقي التلفازي الذي سيبدأ عرضه الليلة |
Bu film, zamanın en büyük yayılımı hakkındadır. | Open Subtitles | هذا الوثائقي يتحدث عن مرور الأزمان العظمى |