"الوراء" - Translation from Arabic to Turkish

    • geri
        
    • geriye
        
    • arkaya
        
    • arkana
        
    • arkadan
        
    • geçmişe
        
    • arka
        
    • arkama
        
    • arkasına
        
    • tersine
        
    • çekilin
        
    • çekil
        
    • arkada
        
    • tersten
        
    Bir adım geri gidebilirim, belli bir kısma tekrar dönebilirim. TED أستطيع أن أخطو خطوة الى الوراء ، نحو قسم معين.
    - geri dönüp ne kadar kötü olduğunu görsen iyi olur. Open Subtitles سوف تذهب بشكل أفضل إلى الوراء ونرى كيف أنها سيئة. حسنا.
    - geri dönemeyiz Jesse. - Sana ne yapman gerektiğini söylemeyeceğim Cole. Open Subtitles لا يمكننا الرجوع إلي الوراء, جيسي لا أملي عليكم ما يجب فعلة
    Ve birazcık konuşmak, bizi bir 30 yıl geriye doğru götürmek istiyorum. TED وأنا أريد أن أتكلم قليلاً، تأخذ بنا إلى الوراء حوالي 30 عاماً.
    Yani Fosbury Flop, spor tarihindeki aynı zamanda büyük bir geriye atılım olan belki de tek büyük ileri atılım. TED بالتالي، قد تكون شقلبة فوسبوري في تاريخ الرياضة قفزة كبيرة إلى الأمام، ولكنها أيضاً بذات الوقت، قفزة كبيرة إلى الوراء.
    İleri gitmek için bir sürü havayı arkaya doğru itmemiz gerekecek. TED سسيتوجب علينا دفع العديد من الهواء إلى الوراء لنتحرك للأمام
    Eğer bir şey olursa buradan çık git ve sakın arkana bakma. Open Subtitles إذا حدث أي شيء أخرجي من هنا و لا تنظري إلى الوراء
    ZAMAN ATLAMASI YAP 3 kare geri git ve son turu tekrarla.... Open Subtitles جمود زمنى ، عد ثلاث خطوات الى الوراء و كرر دورك الاخير
    İyi fikir. Bir kaç adım geri gitsen iyi olur. Open Subtitles فكرة جيدة لربما يجب أن أن ترجع خطوتين إلى الوراء
    Bu gece Claire Dunphy, saatlerimizi gösterişsiz zamanlara geri alacağız. Open Subtitles ماذا؟ الليله، يا كلير دونفي نحن نعيد الزمن الى الوراء
    Keşke zamanda geri dönsem de düzeltsem dediğiniz bir şey yaptınız mı hiç? Open Subtitles هل قــام أي أحد هنـا بـأي شيء يتمنى أن يعود إلى الوراء ويصححه؟
    Neden olduğunu hiç bilemedim ama, bir gün zamanda geri dönüp, Open Subtitles ولَم أعرف أين أو لما, يوماً ما, سأعود بالزمن إلى الوراء
    geri çekilip durumumuzu yeniden değerlendirmek için zamana ihtiyacım var. Open Subtitles أريد القليل من الوقت لأتراجع إلى الوراء و أقيّم وضعناَ
    Ancak seçiminizi bir kez yaptınız mı geri dönüşü imkansızdır. Open Subtitles ولكن حين تضع القاعدة فإنه من المستحيل العودة إلى الوراء
    Kültürel kalıtımımız genelde dönüp geriye bakmaya yatkındır, geçmişi romantikleştirerek. TED معظم ثراثنا الثقافي يميل للنظر الى الوراء يحن الى الماضي
    Çeneni kapatman gerek. Üzülmeyeceksin, geriye bakmayacaksın. Çünkü kimsenin umurunda değil, inan bana. Open Subtitles اصمتي، ولا تتأسفي ولا تنظري إلى الوراء لأنه وصدقيني، لا أحد يهتم بذلك
    1 2 y_BAR_ I, 3 ay ve 1 1 gün geriye gidiyorum. Open Subtitles الآن , سأرجع إلى الوراء 12 سنة , 3 أشهر و 11 يوم
    Öne ve arkaya sallanırlar. Open Subtitles خارج منازلهم في الأمسيات الدافئة والتأرجح إلى الوراء وإلى الأمام
    arkana yaslan. Dur da sana bir bakayım. Open Subtitles أعد ظهرك إلى الوراء قليلا دعني ألقي نظرة عليك
    Bir melezi arkadan vurdum ve satır ile kafasını kopardım. Open Subtitles لقد ضربتُ هجيناً من الوراء قاطعاً رأسه بساطور تقطيع اللحم
    İhtiyacımız olan şey yiyeceklerimize ne yaptığımızı anlamak için geçmişe dönmek. TED ما نحتاج القيام به هو العودة إلى الوراء لفهم ماهيّة طعامنا.
    Bize yakın taraftaki kervan çölün dışına tuz taşıyor, arka taraftakiler ise geri dönen hayvanlar için yem taşıyorlar. TED واحد في المقدمة تحمل الملح لخارج الصحراء، بينما الأخرى في الخلف تحمل الأعلاف للحيوانات التي تتجه إلى الوراء.
    Üniversiteyi kazansaydım ben de bu kasabadan gider ve bir daha arkama bakmazdım. Open Subtitles لو ذهب إلى الكلية لـ غادرت هذه المدينة ولم أنظر الى الوراء أبداً
    Her bir figür, hat üstünde ileri ve geri koşabiliyor ve iki bitişik hattın arkasına saklanabiliyor. TED كل من هذه الأشكال يمكنه أيضاً الجري إلى الوراء و إلى الأمام في المسار و أن يختبئ خلف مسارين متجاورين.
    Kızıl Gezegen bazen gökyüzünde tersine hareket ediyor gibi görünür. Open Subtitles أحيانا يبدو الكوكب الأحمر وكأنه يتحرك إلى الوراء عبر السماء
    geri çekilin. Et suyu geliyor. Open Subtitles من فضلك إرجعي خطوه إلى الوراء إنها لأجل الصلصة
    - Beni duydun. geri çekil. - Kaldırın onu. Open Subtitles ارجع الى الوراء ارمى هذا بعيدا, انة ليس اسلوبك
    Omuzlarını arkada tut. Korkunç bir şekilde kambur duruyorsun. Open Subtitles . أستقيمي بوقفتك ,ايتها الطفله . ارجعي كتفيكي الى الوراء
    Seni neyin neşelendireceğimi biliyorum! Sen ayak fetişi animesi seyrederken tersten yapabiliriz. Open Subtitles أنا أعلم ما يبهجك يمكننا أن نفعل ذلك إلى الوراء بينما

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more