Planımız şu aşağı inmek için bunu kullanırız. İnince ben aracı olurum, sen de korumam olursun. | Open Subtitles | علينا إستخدام هذا للوصول إلى الطابق السفلي وبمجرّد وصولنا إلى هناك ، فأنا الوسيط |
aracı payını aldıktan sonra yarı yarıya ikiniz bölüşüyorsunuz. | Open Subtitles | بعد أن يأخذ الوسيط حصته تقسم بينكما بالتساوي |
Satıcılar ile alıcılar arasında aracılık eden bir ofis görevlisini atadılar | TED | لقد عينوا مراقب كان يقوم بدور الوسيط بين البائع و المشتري |
4 Mayıs 2014 tarihinde ♪ Mentalist 6x20 ♪ IlTavoloBianco Orijinal Hava Tarihi | Open Subtitles | ♪ الوسيط الروحي الموسم السادس الحلقة العشرين ♪ ♪ Il Tavolo Bianco ♪ ♪ الطاولة البيضاء ♪ |
İşçileri sadece bir arabulucu için umutları frenliyor. | Open Subtitles | الشيء الوحيد الذي يكبح العمّال هو أملهم في الوسيط الموعود بالنسبة إليهم |
Bak, ben sadece bir aracıyım. Sana gayet iyi ödeme yapıldı. Çöz bunu. | Open Subtitles | أنا الوسيط هنا فحسب، تلقيت مبلغاً كبيراً، حلّ الأمر، بسرعة. |
Sadece Middleman, kolları yerinden çıkana kadar bunu yapmaya uğraşır. | Open Subtitles | فقط الوسيط ، هناك يحاول تمزيق كلتا الذراعين من تجاويفها |
komisyoncu işleri öğrenmeni istiyor. | Open Subtitles | .الوسيط يريدُك أن تعرف كيف تتعامل مع الأمور |
Tüm bunları yapan adamın kim olduğunu bilmiyorum ama aracı kişiyle bir buluşma ayarladım. | Open Subtitles | لا أعلم من الرجل الذي يُدير هذا الأمر، لكني توصلت أخيرًا لمقابلة مع الوسيط |
Bu kez başkası aracı olmalı. | Open Subtitles | شخصاً آخر عليهِ أن يكون الوسيط هذه المرة |
Öldürme aracı enteresan. | Open Subtitles | تعرفون,الوسيط المستخدم بجرائم قتله مثير للاهتمام |
aracı kişilerle uğraşmak zorunda kalmadığımız için emeğimin karşılığı olarak direkt ıstakoz alabildim. | Open Subtitles | كنت قادرا على مقايضة كل هذا الكركند لاننا اخرجنا الوسيط. |
Beni o aracı adamın önüne attın peşimden geleceğini bile bile ve sonra onu ve yanındakileri öldürdün çünkü bu... | Open Subtitles | ... أنت وشيت بي مع ذلك الوسيط ... وكنت تعرِف بأنّه سيأتي خلفي وبعد ذلك قُمت بِقتلِه ... وأصدقاءِهِ لإنّه |
Web herşeyi bağlar. ve çok yakında birçok insan aktivitesine aracılık edecek. | TED | تقوم الشبكة بربط كل شيء، و قريبا جدا ستقوم بدور الوسيط في غالبية النشاطات البشرية. |
Aradığımız bu adamsa, satışa aracılık ediyor olmalı. - Bu oyun salonu nerede? | Open Subtitles | إن كان هذا رجلنا, فهو يقوم بدور الوسيط في الصفقة. |
Mentalist 6x18 Yeşil Orman rhineceros İyi seyirler. | Open Subtitles | : الوسيط الروحي - الغابه الخضراء : :ترجمةالمهندسخالد: |
Ah arabulucu, onlara birbirlerine giden yolu göster. | Open Subtitles | أيها الوسيط , أرشد كل واحد منهما إلى الآخر |
Ben sadece aracıyım unuttun mu? | Open Subtitles | أنا الوسيط فحسب في كلّ هذا، أتذكر؟ كما أخبرتك. |
Senin dışında kulplu beygirde berbatız, Middleman. | Open Subtitles | ماعدا انك سيء في مقبض الحصان الخشبي ايها الوسيط |
komisyoncu buna takip evresi diyor. | Open Subtitles | الوسيط يسمّيها بمرحلة الإكتشاف. |
Bizimle oynaması gibi bir riski göze alamazdık. aracıyı ortadan kaldırdık. | Open Subtitles | لم نُرد المخاطرة بأن يخدعنا فقررنا متابعة الوسيط |
Hiç bir meşhur Medyum, bu gizli sözleri ortaya çıkaramadı. | Open Subtitles | الأن الوسيط الروحي يحاول أكتشاف هذه الكلمات السرية |
Önemli bir ipucu yakaladık. Broker. | Open Subtitles | سيدي وجدنا معلومات مهمة لو وجدنا الوسيط. |
Çeviri: Ender Alişan Kutur | Open Subtitles | â™ھ الوسيط الروحى â™ھ الرصاصة النحاسية تاريخ العرض الاصلى للحلقة 28 يناير 2015 |
komisyon hesabı izin belgesinde üç farklı kişinin parmak izini buldum. | Open Subtitles | لقد سحبت بصمات 3 أشخاص من على بطاقة توقيع الحساب الوسيط. |
Tinselcilerin ektoplazma dediği şey medyumun bedeni tarafından oluşturulduktan sonra kalıntıları havaya, medyumun kıyafetindeki liflere ve toz parçacıklarıyla filan karıştı. | Open Subtitles | الذى يشير اليه محضروا الأرواح بالإكتوبلازم ينشأ كليا تقريبا من جسد الوسيط الباقى مزج |
O aracının kim olduğunu bilmeliyiz ve onu bulmak için de yardımına ihtiyacımız var. | Open Subtitles | نريد أن نعرف من كان ذاك الوسيط و نريدك أن تساعدنا في إيجاده |