"الولادة" - Translation from Arabic to Turkish

    • doğum
        
    • doğumdan
        
    • Doğuş
        
    • doğumda
        
    • doğmuş
        
    • doğuma
        
    • doğan
        
    • bebek
        
    • doğumun
        
    • doğuştan
        
    • çocuk
        
    • doğurmak
        
    • Doğumu
        
    • doğururken
        
    • çocuğun
        
    2012 yılında siyahi bir kadın doğum sırasında beyaz bir kadına göre 10 kat fazla ölme tehlikesiyle karşı karşıya kaldı. TED امرأة ذات بشرة سوداء في سنة 2012 واجهت خطر الوفاة أكثر من 10 مرّات عند الولادة مقارنة بامرأة ذات بشرة بيضاء.
    Burada beslenme ve aile planlamasında doğum öncesi bakım ve eğitim alıyorlar. TED هنا يحصلون على الرعاية قبل الولادة والتدريب في مجال التغذية وتنظيم الأسرة.
    Kocam doğum yaparken yanımda olmak istediğinden emin olmadığını söyledi . Open Subtitles زوجي أخبرني بأنّه ليس متأكّد من أنه سيكون موجوداً أثناء الولادة
    doğumdan bile önce kendi kültürlerinin mutfağına özgü tat ve baharatlarla tanıştırılıyorlar. TED كان يجري تعريفهم على النكهات والتوابل للمأكولات المميّزة لثقافتهم حتى قبل الولادة.
    İnsanların doğum lekesi gibi her iblisinde bir işareti vardır. Open Subtitles هناك علامة على كل عفريت مثل وحم الولادة عند البشر
    Son kez söylüyorum; ne kadar büyük olursa olsun doğum yapmak gibi olamaz. Open Subtitles ،للمرة الأخيرة ، لا يهمني كم كان ضخماً إنه لا يساوي ألم الولادة
    doğum sırasında annenin ölümü yeryüzündeki canlılar içinde en fazla insanlarda görülüyor. Open Subtitles يموت البشر جرّاء الولادة أكثر من أي مخلوق آخر على وجه الأرض.
    Zor bir doğum oldu, ama Şehzade'mizin sıhhati yerinde maşallah! Open Subtitles ‫كانت الولادة شاقة‬ ‫لكنّ الأمير بصحّة جيّدة، ما شاء الله‬
    doğum sancısı başladığı gece saatler süren ıstıraptan sonra sonunda doğurdu. Open Subtitles في ليلة خاضت آلام الولادة بعد ساعات من العذاب ولدت أخيراً.
    Annelik arzusu ya da doğum sonrası psikozu olan yok. Open Subtitles لا دلائل على غريزة الأمومة او ذهان ما بعد الولادة
    doğum esnasında çok kan kaybeder, acil bir ameliyatla rahmi alınırken, hayatını kaybeder. Open Subtitles لقد نزفت بشدة خلال الولادة و خلال استئصال الرحم لديها بشكل طارئ توفيت
    Kadın doğum bölümü mesela, genellikle ıstırap dolu çığlıklar atan hamilelerle doludur. Open Subtitles قسم الأمومة بالتحديد, مملوء بصرخات الألم من قِبَل أمّهات على وشك الولادة
    Dikkatinizi bana verin kızlar. İyi akşamlar. doğum süitine hoşgeldiniz. Open Subtitles ركزوا يا سيدات، مساء الخير، ومرحبا بكم في قسم الولادة.
    Annesinin doğum sırasında öldüğünü ve babasının intihar ettiğini biliyoruz. Open Subtitles نعلم أن والدته ماتت أثناء الولادة و أن والده إنتحر
    İç hastalıkları, kadın hastalıkları ve doğum çocuk hastalıkları, fizik tedavi, psikiyatri, cerrahi. Open Subtitles الطب الباطني, طب النساء و الولادة, طب الأطفال, الطب الوقائي, الطب النفسي, الجراحي
    Tüm gerçeklikleri boyunca hayat boyunca, doğumdan ölene kadar erdemli ve iyi olmanın ne demek olduğunu ölçüt aldılar. TED تم اعتبرهم جميعهم، كوحدة لقياس واقعهم والذي توجّب أن تكون خيّرةً وفاضلة، فترة حياة الفرد، من الولادة حتى الموت.
    çünkü doğrudan kurtuluşa götürür, daha da yeniden Doğuş olmaz. Open Subtitles لأنَّهُ يؤدي مُباشرة إلى التحرر .لا مزيد من الولادة مُجدداً
    Yanılma payı küçük. Buraya doğumda ortalama yaşam süresini koyuyorum. TED هامش الخطأ ضيق. وهنا أضع متوسط العمر المتوقع عند الولادة
    Dr. Chen, terk edilmiş, yeni doğmuş bir bebek var. Open Subtitles تشين لدي طفلة حديثة الولادة وهي منبوذه ربما عمرها ساعتان
    Ve şimdi size bunun küçük bir örneğini göstereceğim, "Döllenmeden doğuma." TED وسوف اريكم بعضاً منها من التخصيب نحو الولادة
    Yeni doğan bir bebeğe operasyon yapmanın hiçbir avantajı yok. Open Subtitles لا فائدة ستُجنى من إجراء هكذا عــملـــية لطفــل حديث الولادة.
    Bir üroloji uzmanı olarak doğumun aşağıyı ne hale getirdiğini gördüm. Open Subtitles كما أني بصفتي أخصائية في المسالك البولية أعرف ما تفعله الولادة
    Jessica, görme yetisi ile doğan ve doğuştan kör olan insanların, bunu bir fiziksel yarışmayı kazandıklarında yaptıklarını gösteriyor. TED الأشخاص المبصرين منذ الولادة والأشخاص المكفوفين منذ الولادة يفعلون الشيء ذاته حين يربحوا في منافسة رياضية
    Hadi ama hayatımda bir kere olsun lüks içinde çocuk doğurmama izin ver. Open Subtitles , بالله عليك, لمرة واحده في حياتي . دعني أجرّب مخاوف الولادة المترفة
    çocuk doğurmak bana bu durumdan daha fazla rahatsızlık veriyor. Open Subtitles بما أنّه كذلك، فإنّه لا يُقلقني أكثر من مشقة الولادة.
    Doğumu hem bebek hem de anne için tehlikeli hale getiriyor. Open Subtitles مما يجعل الولادة الطبيعية خطيرة على كل من الأم و الطفل
    Kızını doğururken öldü, 200'den 208'e kadar olan kasetler." Open Subtitles ابنتها توفيت أثناء الولادة الشرائط من 200 إلي 208
    Yenidoğan sadece bir sıfat, çocuğun bir aydan küçük olduğunu anlatan bir sıfat. TED حديث الولادة هي صفة صفة تدل على أن المولود يبلغ عمره أقل من شهر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more