"اليوميّة" - Translation from Arabic to Turkish

    • günlük
        
    • gündelik
        
    Şimdi bu duygusal zekâyı kendiniz geliştirebilir ve günlük hayatınızda kullanabilirsiniz. TED والآن بإمكانك صقل هذا الذكاء العاطفي بنفسك واستعماله في حياتك اليوميّة.
    Şu günlük programa bakıp bir çelişki var mı diye bana dönebilir misin? Open Subtitles هلاّ ألقيتِ نظرة على تلك الجداول اليوميّة وتعلمينني إذا ما رأيتِ أيّ تعارض؟
    Evet, prensi günlük egzersiz çalışmaları için almaya gelmiştim. Open Subtitles نعم, كنت سأصطحب صاحب العيد لممارسة التمارين الرياضية اليوميّة
    Savaş günlük yaşamımda olan küçük bir kesintiydi. Open Subtitles كانت الحرب بمثابة توقف صغير بحياتي اليوميّة
    Ayrıca bize gündelik işlerimizde birazcık ara verme imkanı sağlıyor. Open Subtitles إنّه أيضًا يخدم قليلًا كاستراحة من أعمالنا اليوميّة.
    Tavsiye edilen günlük alınabilecek vitamin miktarı, nüfusun çoğunluğu tarafından eksiliğinde oluşan rahatsızlıkları önlemek için gerekli görülen miktardır. Open Subtitles الجرعة اليوميّة المستحسنة هي كميّة المغذّي المُستلزم من قِبل غالبية الناس لِمنع مرض عجزٍ شائع.
    Sonra da günlük amaç listenizden devam edin. Open Subtitles وإمضي بعدها إلى تحقيق أهداف القائمة اليوميّة
    Bütün eski kutuları saklamış ve karışmasın diye sürekli günlük dozları not etmiş. Open Subtitles يحتفظ بجميع العلب الفارغة ويستعمل فواصل الحبوب اليوميّة كي لا يخلط بينها
    Kredi kartındaki bilgileri doğru varsayarak şu an günlük kafein ihtiyacını karşılamaya gidiyor olmalı. Open Subtitles بافتراضِ أنّ بياناتِ بطاقته الاعتماديّة صحيحة، فيجب أن يتناول جرعته اليوميّة من الكافيين.
    O zamanlar kayıp çocukların resimleri süt kartonlarına basılmaz ya da günlük haberlerde ana başlıklarda verilmezdi. Open Subtitles كان هذا قبل أن يبدأوا بوضع صور الأطفال المفقودين على علب الحليب الكارتون. أو أن يسردوا قصّصهم في الصحف اليوميّة.
    Babam görünüşte çok yardımseverdir ama günlük uğraşlar onu sıkar. Open Subtitles إنّ والدي جيّد في اللفتات العظيمة. الأعمال اليوميّة هي التي تضجره
    Aklen yetersizim ve günlük hayatımı idare edemiyorum. Open Subtitles أنا غير مؤهلة عقلياً لا يمكنني ترتيب حياتي اليوميّة
    Kredi kartına göre, hesap özetleri yalan söylemez günlük kafein ihtiyacını karşılamak üzere yolda olmalı. Open Subtitles بافتراضِ أنّ بياناتِ بطاقته الاعتماديّة صحيحة، فيجب أن يتناول جرعته اليوميّة من الكافيين.
    günlük kalori tüketimimi 1,200'ün altında tutmaya çalışıyorum. Open Subtitles أحاول بأن أجعل كميّة السعرات الحرارية اليوميّة تحت الـ1,200
    Olay yüzünden günlük işlerine yoğunlaşmakta zorlanıyor musun? Open Subtitles هل وجدتِ صعوبة في التركيز في المهام اليوميّة بسبب الحادثة؟
    Ciddiyim. günlük gardırobundan renkleri harmanlayışın hem zahmetsiz hem de çok başarılı. Open Subtitles طريقتكِ في مزج الألوان في ثيابك اليوميّة بعيدة عن التكلّف و ذوّاقة جدّاً.
    Maddens'in günlük aldığı altınları eritip günün sonunda onları gemiyle simsarlarına yolladığını öğrenecektin. Open Subtitles حصيلتهم اليوميّة من الذهب ويشحنونه إلى وسطاء في نهاية كلّ يوم.
    Seçmenlerim günlük yaşamdaki sorunların etkilerine odaklanmamı tercih ederler. Open Subtitles ناخبيّ يُفضّلون لو ركّزتُ على المسائل التي تؤثّر في حياتهم اليوميّة.
    İyi bir kadın, günlük yaşamınızın belirli bazı streslerini kolaylaştırmada çok yaralı olur. Open Subtitles . إنّ المرأة الصالحة نعمة . فهي تخفّف ماتتعرضه له من ضغوطاتٍ في الحياة اليوميّة
    Onu da hayatlarındaki büyük gelişmelerden tutun günlük yaşantılarındaki en ufak detaya kadar inceleyerek yaparız. Open Subtitles وُصولاً إلى أصغر التفاصيل من روتين حياتهم اليوميّة.
    En azindan biri gündelik işlerini unutmamiş. Open Subtitles حسنا، على الأقل، احداهنّ لم تنسى مهامها اليوميّة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more