Psikolojiden anlamıyorsun. | Open Subtitles | انت لا تفهم فى علم النفس ، اذا اردت التظاهر انك شخص آخر |
Derdimi anlamıyorsun! Biraz havam olabilirdi! | Open Subtitles | انت لا تفهم كان بامكانى ان اصبح بطــــلا |
- Bir dahaki sefere işaretleri oku. - Hey, anlamıyorsun. | Open Subtitles | في المرة القادمة اقرأ الاشارة انت لا تفهم |
Anlamıyorsunuz! Yok yere neden bize ödeme yapsınlar ki? | Open Subtitles | انت لا تفهم اذن, لماذا يجب عليهم أن يدفعوا |
1-12, Wall Street. Bekle, bu bir taksi değil. Anlamıyorsunuz. | Open Subtitles | الى112 وول ستريت انتظر هذه ليست سيارة اجرة انت لا تفهم |
Anlamıyorsunuz. Sadece oturuyor ve konuşmuyor. | Open Subtitles | انت لا تفهم يا سيدى انه يجلس ولا يريد التحدث |
anlamıyorsun. Güvenliğin başına geçmek için ısrar ettim. | Open Subtitles | انت لا تفهم لقد تخطيت رتبة وتوليت أمر الحماية |
anlamıyorsun, bu filmi bitirebilmek için her şeyimi ipotek ettirdim. | Open Subtitles | ارت انت لا تفهم لقد رهنت كل شيء لأتم هذا الفيلم |
Ve anladığını mı sanıyorsun? _BAR_ Hiçbir şey anlamıyorsun. | Open Subtitles | و انت تعتقد بانك فاهم انت لا تفهم أى شىء |
anlamıyorsun. Bir daha böyle bir şansım olmayacak. | Open Subtitles | انت لا تفهم انا لن يكون عندي فرصه ثانيه مثل هذه |
anlamıyorsun, değil mi? | Open Subtitles | انت لا تفهم الامر ، أليس كذلك ؟ الامر يتطلب اكثر من لكمة جيدة ؟ |
Burada başarmaya çalıştığımız şeyi... anlamıyorsun. | Open Subtitles | انت لا تفهم ما نحاول ان ننجز هنا حسنا .. |
Bununla Nobel'i kazanabiliriz! Bu şeyin gücünü anlamıyorsun. Çok tehlikeli. | Open Subtitles | انت لا تفهم مدى قوة ذلك الشيء انه في غاية الخطورة ولا يمكن التحكم به |
anlamıyorsun,Yanlış insanların arasındayım | Open Subtitles | انت لا تفهم ذلك فأنت لا تعلم أين أنا الان يارجل |
Bak baba, anlamıyorsun. Bu şekilde olmuyor. Kafamın içinde değilse yapamam. | Open Subtitles | أبي انت لا تفهم إنها لا تعمل هكذا إن لم تكن هنا لا استطيع فعله |
Anlamıyorsunuz, burda bir armoni bütünü içinde yaşıyoruz biz | Open Subtitles | بالحقيقه انت لا تفهم ذلك فقط هلا بقينا بتوافق ؟ |
Hayır, Anlamıyorsunuz. Bu insanlara yardım etmelisiniz. | Open Subtitles | لا , انت لا تفهم عليك ان تساعد هؤلاء الناس |
Memur bey, lütfen, Anlamıyorsunuz. Hepimiz tehlikedeyiz. | Open Subtitles | ايها الشرطي , انت لا تفهم نحن الذين في خطر هنا |
- Hayır, Anlamıyorsunuz. Açıklamam gerek. | Open Subtitles | .انتظر هنا , لوري .لا , انت لا تفهم , أحتاج ان اشرح شيئا |
Anlamıyorsunuz, benim için asla orada olmadı, o yüzden ihmal döngüsünü kırmaya çalışıyorum. | Open Subtitles | انت لا تفهم انها لم تكن معي قط لهذا انا احاول ان اقترب منها |
- Anlamıyorsunuz. - Hepsi de farklı zamanlarda. | Open Subtitles | انت لا تفهم بأوقات مختلفه بالشهر |