"اى شىء" - Translation from Arabic to Turkish

    • hiçbir şey
        
    • her şeyi
        
    • Bir şey
        
    • bir şeyler
        
    • birşey
        
    • her şey
        
    • hiçbir şeye
        
    • herşeyi
        
    • her şeyden
        
    • Ne istersen
        
    Bu fahişeyle aranda başka hiçbir şey geçmediğine dair yemin eder misin? Open Subtitles هل تقسم أنك لم تفعل اى شىء أخر مع هذه العاهرة ؟
    Alarm sesini duyduğunda uyanacak ve kendini iyi hissedeceksin ama hiçbir şey hatırlamayacaksın. Open Subtitles عندما تسمعى جرس الانذار سوف تستيقظى وتشعرين بالراحة لكن لن تتذكرى اى شىء عن ما حدث , هل فهمتى ذلك ؟
    Ama leşçiller her şeyi çalar, ölü ya da diri her şey. Open Subtitles ولكن , المتوحش يسرق اى شىء سواء كان ميتا او غير ذلك
    her şeyi herhangi bir boyuta küçültebiliriz. İnsanları, gemileri, tankları, uçakları. Open Subtitles نحن يمكننا ان نصغر اى شىء الناس، السفن، الدبابات، الطائرات.
    Gitmeden önce konuşmak istediğin Bir şey var mı? Hayır, ben iyiyim. Open Subtitles تود ان تتكلم عن اى شىء قبل ان ارحل لا انا بخير
    Keşke onu tanısaydım ya da hakkında bir şeyler bilseydim... Open Subtitles كنت اتمنى ان اعرفه او اعرف اى شىء عنه ولكن.
    hiçbir şey göremiyorum. Gözümü açmalısın. Kes şunu, Mick. Open Subtitles انا لا استطيع فتح عينى لأرى اى شىء اقطعها،ميك
    - hiçbir şey değiştiremezsin. - Elimizden gelen böyle devam etmek. Open Subtitles نعم انت تستطيع انتى لا تستطعين ان تغيرى اى شىء
    Ben çalınması istenmeyen hiçbir şey çalmadım. Open Subtitles انا لم اسرق اى شىء لم يكن يريده ان يسرق.
    Ben Bir şey bilmiyorum çünkü siz bana hiçbir şey anlatmıyorsunuz. Open Subtitles انا لا اعرف اى شىء لأنكم لا تخبرونى بأى شىء
    1 7 yaşındaydım. Siktir git. hiçbir şey bilmiyorsun. Open Subtitles لقد كنت بعمر 17 عام ، تباً لك انت لا تعرف اى شىء حول هذا
    Peder Merrin için her şeyi yapar. Open Subtitles فهى مستعدة لعمل اى شىء من اجل الاب مارين
    İnanıyorum! Regan'a yardım etmek için her şeyi yaparım! Open Subtitles انا اؤمن به , سوف افعل اى شىء لمساعدة ريغان , اى شىء
    - Elbette. İstediğim her şeyi yapabilirim. Open Subtitles استطيع ان افعل اى شىء بدون ان تقول اى كلمة
    Hayır. Bir kurum rehberiyle görüşene kadar hiç Bir şey söylemiyorum. Open Subtitles لا ، انا لن اقول اى شىء حتى اقابل مستشار الوكاله
    Bana planlanmadan olmuş olabilecek şeylerle ilgili söyleyeceğin Bir şey var mı? Open Subtitles هل هناك اى شىء تريد ان تخبرنى به بخصوص اشياء قد حدثت؟
    Bana planlanmadan olmuş olabilecek şeylerle ilgili söyleyeceğin Bir şey var mı? Open Subtitles هل هناك اى شىء تريد ان تخبرنى به بخصوص اشياء قد حدثت؟
    Telefon konuşmaları ya da işe yarayabilecek başka bir şeyler? Open Subtitles هل يمكنك ان تتذكرى اى شىء اخر ربما قد يساعد
    Joey Doyle'un ortadan kaldırılmasında payı olduğunu ima edecek birşey söyledi mi? Open Subtitles قد اخبرتك اى شىء قد يشير الى انه المسؤول عن موت جوى دويل ؟
    Ben asla hiçbir şeye değmeyecek bir ev ya da başka Bir şey almayacağım. Open Subtitles انا لن اشترى ابدا منزل او اى شىء اخر له اى قيمة.
    Ajan Merriweather son 25 yılını, sıradışı herşeyi farkedebilmek için tehlikeyi sezme yeteneğini geliştirmeye harcamıştı. Open Subtitles حسنا،لقد قضى العميل ميروذر الخمس و عشرون سنة الماضية فى شحذ قدرته على الاحساس بالخطر لملاحظة اى شىء خارج عن المألوف
    Şu an yaşadığı deneyim ona bu sınıfta öğreteceğiniz her şeyden daha zengin. Open Subtitles التجربة التى يخوضها اغلى من اى شىء يمكن ان يدرسه فى صفه الدراسى
    Bu konuda tamamen egoist olabilirsin. Ne istersen söyle. Open Subtitles أنتى يمكن ان تكونى أنانية جدآ حول هذا اى شىء تريديه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more