"اى وقت" - Translation from Arabic to Turkish

    • her zamankinden
        
    • istediğin zaman
        
    • Ne zaman istersen
        
    • kaçta
        
    • Her an
        
    • Her zaman
        
    • Ne zaman isterseniz
        
    • zamanda
        
    • için hiç vakit
        
    Şu an, her zamankinden çok daha iyimser olduğumu itiraf edeyim. Open Subtitles ولكن الان اود ان اخبرك بأننى متفائل اكثر من اى وقت مضى.
    Şu an, her zamankinden çok daha iyimser olduğumu itiraf edeyim. Open Subtitles ولكن الان اود ان اخبرك بأننى متفائل اكثر من اى وقت مضى.
    Dinle. İstediğin zaman oynalım. Cidden diyorum bak. Open Subtitles همممم اسمعى العبى فى ملعبى هنا اى وقت تحبى
    Özgürlüğü kastetmiştim, istediğin zaman, istediğin yerde istediğin şeyi yapabilmeyi. Open Subtitles انا قصدت الحرية ان تفعلى اى شىء تريدينه فى اى وقت وفى اى مكان
    O yüzden, lütfen, Ne zaman istersen doğruca mutfağa gidip kendine bira alabilirsin. Open Subtitles لذا من فضلك , كُن على راحتك فى اى وقت فقط اذهب الى المطبخ و اجلب لنفسك جعة
    Regina genellikle kaçta gelir biliyor musun? Open Subtitles هل تعلمى فى اى وقت تعود ريجينا ؟
    Mama kalmadı, bebeğin bezi yok ve yenisi de Her an patlayabilir. Open Subtitles ,انتهى منى الطعام,وحفظاتها اصبحت من الماضى والجديدة سوف تنفجر فى اى وقت
    Aman Tanrım, kendimi berbat hissediyorum. Bu hafta hariç Her zaman olabilir. Open Subtitles اوه, يالهى, أشعر شعورا مريعا اى وقت مناسب أخر ماعدا هذا الاسبوع
    Ne zaman isterseniz yanıma gelebilirsiniz. Open Subtitles لكن يمكن ان تأتوا الى مكتبى فى اى وقت
    Kendini her zamankinden daha canlı hissediyorsun, buna karşı koyma. Open Subtitles انت تشعرين بالحياة اكثر من اى وقت اخر لا تقاومى هذا الشعور
    Bir yıl sonra buradayım her zamankinden daha canlı hissediyorum. Open Subtitles وها انا ذا .. بعد مرور سنة اشعر بالحيوية اكثر من اى وقت مضى
    Kardeşin kısa zamanda değişti. Şimdi her zamankinden daha iyi. Open Subtitles لقد تغير اخيك فى وقت قصير فهو الان افضل من اى وقت
    Tatlım, her zamankinden daha da güzel görünüyorsun. Open Subtitles يجب ان اقول , ياعزيزتى انك تبدين اكثر جمالا من اى وقت مضى
    İstediğin gösteri için istediğin zaman sana harika koltuklar ayarlayabilirim. Open Subtitles استطيع الحصول لكِ على اماكن رائعة لأى عرض , فى اى وقت
    İstediğin zaman gidebilirsin. Open Subtitles يمكنك الرحيل فى اى وقت تجده مناسب
    Maia, istediğin zaman buraya geri gelebilirsin. Open Subtitles يمكنك الرجوع فى اى وقت يا مايا
    Bu bilgiyi bizimle Ne zaman istersen paylaşabilirsin. Open Subtitles كن حرا لتشاركنا بمعلوماتك عنهم فى اى وقت.
    Ne zaman istersen gel, kovboy. Open Subtitles مرحبا بعودتك فى اى وقت يا راعى البقر.
    - kaçta annende olayım? Open Subtitles فى اى وقت يجب ان اذهب الى منزل والدتك؟
    Her an düşüp kalabilirsiniz. Yatağa dönmenizde ısrar ediyorum. Open Subtitles ربما ستنهار فى اى وقت, وانا اُصرّ على ان تذهب لسريرك
    Aman Tanrım, kendimi berbat hissediyorum. Bu hafta hariç Her zaman olabilir. Open Subtitles اوه, يالهى, أشعر شعورا مريعا اى وقت مناسب أخر ماعدا هذا الاسبوع
    Ne zaman isterseniz. Biz Her zaman açığız. Open Subtitles تفضل بزيارتنا فى اى وقت
    Herhangi bir zamanda herhangi birine dönüşebilir. Open Subtitles انها تستطيع ان تتحد بأى واحد منهم فى اى وقت
    Ve takımın yeni koçu açıklamasını yapmak için hiç vakit kaybetmedi. Open Subtitles ...لم يضيع اى وقت قبل هذا الإعلان المفاجئ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more