Niçin bir insanlar hayatlarını başkaları için riske atarlar? | Open Subtitles | لماذا يخاطر الناس بأرواحهم من أجل الآخرين؟ |
En büyük şeref hayatlarını feda edenlere bahşedilir. | Open Subtitles | يحل الشرف الأعظم على أولئك يضحون بأرواحهم |
Kendi hayatlarını riske atabilecek türden insanlar bu şekilde geceleri mahallemizde güvenle yürüyebilelim. | Open Subtitles | نوع الأشخاص الذين يخاطرون بأرواحهم كي يمكننا المشي بأمان ليلاً في الحي |
Bazen insan kılığını alır ruhlarını almadan önce dünyadaki lanetlileri cezalandırır, derdi. | Open Subtitles | وأخبرتنى أيضاً أن الشيطان أحياناً يأخذ شكل الإنسان لكى يستطيع أن يعاقب الإناس ويعبث بأرواحهم |
Ülkeleri için canlarını feda etmeliydiler! | Open Subtitles | من الواجب عليهم أن يضحوا بأرواحهم من أجل البلاد |
Ve benim adamlarım kendi ruhları için bu şeytana karşı dövüşürken, sen Kızıl Henry, bizimle savaşı sürdürüyorsun! | Open Subtitles | و بينما شعبي يحاربون بأرواحهم ضده أنت هنري ريد جررت حرباً علينا |
Adamlarım bunu hayatlarıyla ödemek zorundalar. | Open Subtitles | لكن ليسَ على رجالي ان يدفعوا الأمر بأرواحهم |
Ve bir çok Connally... ilçe için hayatlarını ortaya koydu. | Open Subtitles | وضحي الكثير من العائلة بأرواحهم من أجل هذه البلدة |
ÜIkemiz için hayatlarını tehlikeye atanları, onlara hak ettikleri saygıyı gösterirseniz minnettar olurum. | Open Subtitles | الذين كانوا يخاطرون بأرواحهم من أجل بلادنا و سأكون ممتَنة إن أظهرت لهم الإحترام الذي يسّتحقونه. |
Bizler geceleri mahallelerimizde rahatça yürüyebilelim diye kendi hayatlarını riske atacak türde insanlara. | Open Subtitles | نوع الأشخاص الذين يخاطرون بأرواحهم كي يمكننا المشي بأمان ليلاً في الحي |
2012'nin zorlu aylarında, Ansar Dine istilası sırasında Malililer, sıradan insanlar, hayatlarını riske atarak belgeleri güvenli bir yere kaçırdılar, tarihi binalarını korumak için ellerinden geleni yaptılar ve antik kütüphanelerini savundular. | TED | خلال أشهر صعبة في عام 2012، أثناء غزو أنصار الدين، خاطر الماليون والآخرون بأرواحهم لإخفاء الوثائق وتهريبها، ببذل ما بوسعهم للحفاظ على المباني التاريخية والدفاع عن مكاتبهم العريقة. |
"hayatlarını verdiler ki av başlayabilsin." | Open Subtitles | لقد ضحوا بأرواحهم لكي يبدأ الصيد |
"Çin halkının özgürlüğü için hayatlarını feda ettiler." | Open Subtitles | من اجل تحرير الشعب الصيني ضحوا بأرواحهم |
Nanking'in daha fazla mücadele edecek gücü kalmamıştı ve geride kalanlar, hayatlarını kurtarmak için kaçtılar. | Open Subtitles | "نانكينج" لم يعد بوسعها إستكمال المعركة. و من تبقوا، هربوا للنجاة بأرواحهم. |
Dövüş sanatları atletleri ringde ruhlarını ortaya koyarlar. | Open Subtitles | رياضيي الفنون القتالية يراهنون بأرواحهم داخل الحلبة. |
Anlaşma tamamlanana kadar ruhlarını o kavanozların içerisinde tuttuk. | Open Subtitles | نحتفظ بأرواحهم في تلكَ المرطبانات حتى نهاية العقد كان بوسعكَ تغيير ذلك |
Ve şimdi, insanları kötü kararlar vermeye zorlamalıyız, ve bunu sadece onları öldürerek ve ruhlarını şeytana göndererek yapabiliriz. | Open Subtitles | والآن يفترض أن ندفع الناس لاتخاذ خيارات شريرة عندئذٍ فقط نقتلهم ونبعث بأرواحهم للشيطان. |
İnsanlar ülkelerinden uzakta yurdumuz için canlarını tehlikeye atarken aptal bebeklerle oynamak doğru değil. | Open Subtitles | ليس من الصحيح أن ألعب بدمى سخيفة بينما الناس في الخارج، يخاطرون بأرواحهم من أجل الوطن |
Bizler için canlarını tehlikeye atan okyanus kurtarma çalışanlarının yaptıkları fedakarlıkları hiç bir zaman unutmamalıyız. | Open Subtitles | لن ننسَ عمال الإنقاذ الذين ألقوا بأرواحهم في المهالك |
İsme, davaya ve onun için canlarını feda etmeye hazır iyi adamların desteğine sahipti. | Open Subtitles | كان لديه الأسم والقضية ودعم رجال صالحين على استعداد للتضحية بأرواحهم من أجله |
Ve benim adamlarım kendi ruhları için bu şeytana karşı dövüşürken, sen Kızıl Henry, bizimle savaşı sürdürüyorsun! | Open Subtitles | و بينما شعبي يحاربون بأرواحهم ضده أنت هنري ريد جررت حرباً علينا |
Bu hayatlarıyla savunma anlamına geliyordu. | Open Subtitles | مهما كانت التضحيات. وهذا يعني أن يضحوا بأرواحهم. |