Ronnie DeFeo, cinayetlerden haftalar önce bana geldi ve evde sesler duyduğundan ve bir şeyler gördüğünden bahsetti. | Open Subtitles | رونى ديفايو جاء لى قبل جريمه القتل بأسابيع وتكلم عن سماعه لاصواتاً وقال أن هناك شيئاً فى المنزل |
Bir gelin düğüne haftalar kala fikrini değiştiremez. | Open Subtitles | العروسة لا يمكنها ان تغير رأيها قبل الزفاف بأسابيع |
haftalar sonrasına kadar buluştuklarını bilmiyordum. | Open Subtitles | لم أعلم أنهما تقابلا إلا بعد ذلك بأسابيع |
Çok da doğal hissettiğin, doğumuna haftalar kaldı korkman, çaresiz hissetmen oldukça doğal. | Open Subtitles | ولذا فمن الطبيعي تماما قبل موعد ولادتك بأسابيع .. في تنمية مشاعر خوف ويأس |
Biz de birkaç hafta öncesinden Mart ayında bir resim çektik ve bunu birkaç hafta sonrasıyla karşılaştırdık. | TED | التقطنا صورة في مارس قبل ذلك بأسابيع وقارناها مع صورة ملتقطة بعد ذلك بأسابيع. |
birkaç hafta önce kovduğum herif. | Open Subtitles | ذلك الرجل الذي فصلته قبل الحادثة بأسابيع |
haftalar sonra, dairesinde bir sıçanın öldüğüne inandırıIdı. | Open Subtitles | بعدها بأسابيع.كانت واثقة أنه هُناك فأر ميت بشقتها |
Hank Mısır'daki Arap Baharı başlamadan haftalar önce demokrasi yanlısı bir protesto grubu oluşturmuş. | Open Subtitles | هانك كان قد بدأ بهذه المجموعة المؤيدة للديمقراطية مع المتظاهرين بأسابيع قبل بدأ الربيع العربي المصري |
NZT, Manhattan'a düşmeden haftalar önce yazmıştın bunu. | Open Subtitles | انت كتبت هذا قبل اسابيع من انتشار الـ ن.ز.ت بأسابيع في مانهتن |
Testler ve karar süreci normalde haftalar alır. | Open Subtitles | تلك الفحوص و النصح يحدث عادةً بأسابيع |
Ama yolculuklarını tamamlamak için önlerinde haftalar var. | Open Subtitles | ولكنهم بعيدين بأسابيع قبل إنهاء الرحلة. |
Mesele şu ki çiftlik evi katliamından haftalar sonra içime pişmanlık ve kendime nefret dolduktan sonra şu dünyada konuşmak istediğim tek kişi kimdi biliyor musun? | Open Subtitles | المغزى أنّه بعد مذبحة المزرعة بأسابيع لمّا كنت منهارًا من أثر الذنب وكراهية النفس أتعرف من الشخص الوحيد الذي وددت محادثته بالعالم؟ |
Mesele şu ki çiftlik evi katliamından haftalar sonra içime pişmanlık ve kendime nefret dolduktan sonra şu dünyada konuşmak istediğim tek kişi kimdi biliyor musun? | Open Subtitles | المغزى أنّه بعد مذبحة المزرعة بأسابيع لمّا كنت منهارًا من أثر الذنب وكراهية النفس أتعرف من الشخص الوحيد الذي وددت محادثته بالعالم؟ |
Mesele şu ki çiftlik evi katliamından haftalar sonra içime pişmanlık ve kendime nefret dolduktan sonra şu dünyada konuşmak istediğim tek kişi kimdi biliyor musun? | Open Subtitles | المغزى أنّه بعد مذبحة المزرعة بأسابيع لمّا كنت منهارًا من أثر الذنب وكراهية النفس أتعرف من الشخص الوحيد الذي وددت محادثته بالعالم؟ |
Düğününe haftalar kala prenses Mia diplomatik yeteneğini konuşturarak... dünyanın dört bir yanındaki prensesleri pijama partisine davet etti. | Open Subtitles | قبل عرسها بأسابيع ، أتخذت الأميرة ميا خطوة دبلوماسية ماهرة فقامت بدعوة اميرات من كل انحاء العالم إلى " البيجاما بارتي " التي تسبق عرسها |
Kagame buraya bizden haftalar sonra geldi. | Open Subtitles | (كاغامي) نجح في العبور عبر الزمن بعدنا بأسابيع |
Düğüne haftalar kala seni baştan çıkardım ve Mycroft'a karşı gerçek kimliğin ortaya çıktı. | Open Subtitles | لقد قُمت بإغوائك قبل حفل زفافٍك بأسابيع (وقُمت بكشف حقيقه شخصيتك لـ(مايكروفت |
Senden haftalar önce herşeyi çözdü. | Open Subtitles | اكتشف ذلك بأسابيع قبل أن تفعل |
Bundan sadece.. ...birkaç hafta sonra onurlu babanız da aramızdan ayrıldı. | Open Subtitles | وبعد ذلك بأسابيع قليلة فأبوكما أيضاً قد غادر العالم |
birkaç hafta sonra Kaliforniya'ya taşındık. | Open Subtitles | وانتقلنا لكاليفورنيا بعدها بأسابيع قليلة |