"بأن كل شيء بخير" - Translation from Arabic to Turkish

    • her şeyin yolunda olduğunu
        
    • her şey yolunda mı diye
        
    • her şey yolundaymış gibi
        
    her şeyin yolunda olduğunu söylerim. Ve o gider. Sonra siz de gidersiniz. Open Subtitles أستطيع اخبارها بأن كل شيء بخير ومن بعدها ستذهب ومن ثم تستطيعون الذهاب
    Doktor her şeyin yolunda olduğunu söyledi fakat dinlenmelisin. Open Subtitles الدكتورة قالت بأن كل شيء بخير لكنك بحاجة للراحة
    Şimdi eve koş ve annene her şeyin yolunda olduğunu söyle. Open Subtitles ‫والآن اذهب إلى أمك وأخبرها ‫بأن كل شيء بخير
    Birimiz gidip, her şey yolunda mı diye kontrol etmeli. Open Subtitles أحدنا يجب عليه الذهاب والتأكد بأن كل شيء بخير
    Birimiz gidip, her şey yolunda mı diye kontrol etmeli. Open Subtitles أحدنا يجب عليه الذهاب والتأكد بأن كل شيء بخير
    Ne zamandır her şey yolundaymış gibi davranmak yüce kaiden oldu? Open Subtitles منذُ متي والتظاهر بأن كل شيء بخير أصبح فجأةً شيء عادي؟
    Her zaman böyle yapıyordun, her şey yolundaymış gibi. Open Subtitles كنت تفعل هذا دوماً، تتظاهر بأن كل شيء بخير.
    Sen de her şeyin yolunda olduğunu söylemek için buraya geldin. Open Subtitles وأنت هنا تخبرني بأن كل شيء بخير.
    Şimdi eve koş ve annene her şeyin yolunda olduğunu söyle. Open Subtitles ‫"والآن اذهب إلى أمك ‫"وأخبرها بأن كل شيء بخير
    Beni arayıp her şeyin yolunda olduğunu söyleyip, Afrika'ya gelmememi istedi. Open Subtitles كنت في (جنيف) اتصل واخبرني بأن كل شيء بخير
    her şey yolundaymış gibi davranmayı bırakalım artık, çünkü değil. Open Subtitles لنتوقف عن التظاهر بأن كل شيء بخير , لأن هذا غير صحيح .
    her şey yolundaymış gibi yapamam. Çünkü değil! Open Subtitles لن أتظاهر بأن كل شيء بخير

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more