"بالأمس لقد" - Translation from Arabic to Turkish

    • dün
        
    Bak, iyisi mi unutalım dün akşam olanları. Bu önemli. Open Subtitles انس ما حدث منى بالأمس, لقد كنت متهورا هذا الأمر هام.
    Hey amigo, dün anlattığın o hikaye var ya, çok komikti. Open Subtitles اتعلم يا صاح حين اخبرتنا تلك القصة بالأمس لقد صدقتها
    Bankayı araştırdım. dün, 15.000 dolar çekmiş. Open Subtitles تفقدت الحساب المصرفي بالأمس لقد أخرج منه 15 ألف دولار
    Beni dün ararsın sanmıştım. Dairene mesaj bıraktım. Open Subtitles ظننت أنك ستحادثيننى بالأمس لقد تركت رسالة فى شقتك
    "Uyuyakaldım." dün akşam seni aradım, "Dışarıdaydım". Open Subtitles لقد غلبني النوم , اتصلت بك بالأمس لقد كنت خارجاً
    dün gece Haro'yu kaybettik. Tek başına saatlerce güvertede dolaşmış. Open Subtitles لقد فقدتُ هارو بالأمس , لقد كانت تقف شادرة في الطابق العلوي لوحدها
    Hey, amigo, dün anlattığın hikaye var ya, çok komikti. Open Subtitles أتعلم يا صاح حين أخبرتنا تلك القصة بالأمس لقد صدقتها نكتة كبيرة أليس كذلك ؟
    dün bir konuşma yaptık ve benden bir iş yapmamı istedin. Open Subtitles أتتذكر ,بالأمس لقد إتصلت بى وطلبت منى القيام بمهمة
    Neyse, adam... dün sinirlerimi zıplattı. Open Subtitles لكن, عموماً هذا الرجل بالأمس لقد وتر أعصابي بشدة
    dün buradan geçmiştim. Ekinler oldukça sağlıklı gözüküyordu. Open Subtitles لقد ممرت خلال هذا الوادي بالأمس لقد كان المحصول صحياً
    dün gece eve gelmedi..gideceği yerlere baktım Open Subtitles لم تأتى للمنزل بالأمس لقد فحصت كل الاماكن المعتادة
    dün yanınızdan ayrılırken birbirinizden gözlerinizi alamıyordunuz. Open Subtitles عندما تركتكم بالأمس لقد كنت تحدقون الى أنفسكم كثيرا ً
    dün o geyiği getirdiğiniz için size teşekkür etmek istemiştim. Tam bir ziyafet oldu, efendim. Elinizi sıkmaktan onur duyarım. Open Subtitles أردت فقط أن أشكرك لجلبك ذلك الغزال بالأمس لقد كانت وليمة حقيقية ، و سأتشرف بمصافتحك
    dün pelerin almaya gittim. Harika bir pelerin aldım. Open Subtitles لقد ذهبت لمتجر الملابس بالأمس لقد آشتريت رداءً رائعًـا.
    - Hayır, dün gece burada değildim. Kayınpederimde kaldım. Open Subtitles لا، يارجل لم أكن هنا بالأمس لقد نمتُ بمنزل والدا زوجتي
    Düştüğümüzde başka şansımız olmadığını düşünüyordum ama dün bana başka bir seçenek olduğunu gösterdin. Open Subtitles عندما سقطت ظننت أنه لم يكن أمامي أي خيار، لكن بالأمس لقد أريتني أن هناك خيار،
    dün falcıyı gördüm. Bana o söyledi. Open Subtitles قابلت عرافةٌ بالأمس لقد أخبرتني
    dün geceki korkunç olaydan sonra, yerini terk etmiş. Open Subtitles و بعد ما حدث بالأمس, لقد ترك المكتب
    Bu, kabullenmesi zor birşey ama sen dün görev raporu verdiğinden beri aslında 2 hafta geçti. Open Subtitles قد يكون من الصعب إستيعاب هذا ... على أساس أنك بدأت المهمة بالأمس لقد مر إسبوعين فى الحقيقة
    - dün çizdiğim projeler. Open Subtitles ..دفتر الموازنة الذي أعددتُه بالأمس ..! لقد إختفى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more