"بالجو" - Translation from Arabic to Turkish

    • Havanın
        
    • havada
        
    • tadını
        
    • havayı
        
    Alarma verilene kadar Havanın ve yemeklerin tadını çıkarıyordum. Open Subtitles كنت أستمتع بالجو و الطعام حتى وجدنا ذلك التنبيه.
    Ne pahasına olursa olsun Sahara'dan gelen sıcak rüzgar ile yarınki Havanın tadını çıkarmalıyız. Open Subtitles على أية حال،علينا أن نخرج ونستمتع بالجو غداً، لأن رياح الخماسين في طريقها. تلك الرياح الدافئة الآتية من صحراء الصحارى
    Duyduğuma göre Havanın zehirli olduğunu düşünüyorlar. Open Subtitles أنا أسمع .. يعتقدوا أنه مصدر تهديد ينتقل بالجو
    Birileri bu soğuk havada dışarı çıkıp ketçap alacağa benzer. Open Subtitles يبدو أن شخصاً سيخرج بالجو البارد ليجلب المزيد من الكاتشب
    İlkbahardayız, havada aşk var Open Subtitles إنه وقت الربيع, الحب يتطاير بالجو, يا رجل
    Sadece birlikte olmak, eğlenmek, iki kadeh bir şey içip ortamın tadını çıkarmak için. Open Subtitles فقط للحصول على معا. استمتع. بعض المشروبات والاستمتاع بالجو.
    Bunlardan bir tanesine sahip olan adam, kapılarını açıp bunu insanlarla paylaşmalı, böylece bu sıcak havayı çekmek zorunda kalmayız. Open Subtitles .. يارجل, لو كل شخص لديه واحد مثل هذا وفتح أبواب منزله و أشرك الناس بالجو البارد فلن نمر بموجة الحر هذه
    Kampüsteki Havanın değiştiğini hissedebiliyordunuz. Open Subtitles تقرريبا كان يمكن ان تشعر بالجو تغير
    O,Havanın ortasında bir kurşunu içeride yakalayabilir ve onu fırlatıyor. Open Subtitles يمكنه أن يمسك برصاصة منطلقة بالجو
    Havanın patlayacağını hissetmeniz gerekiyor. Open Subtitles عليكم الاحساس بالجو لتكونوا أقوياء
    Havanın tadını mı çıkarıyorsunuz? Open Subtitles وتستمتعون بالجو ؟
    Havanın tadını çıkar delikanlı. Open Subtitles استمتع بالجو يا فتى؟
    - Havanın keyfini çıkar. Open Subtitles -تمتع بالجو
    Bir şeyler yanlış sanki. Genelde firar söz konusu olduğunda, havada bir elektriklenme olur, aynı yaz mevsiminde fırtına öncesi sessizlik gibi. Open Subtitles هناك خطأ ما ، عادة ما يكون هناك كهربة بالجو قبل هروب من سجن
    havada dönüşüm yapmak, yapısal bütünlüğümü etkileyebilir. Open Subtitles كيت ، لا يمكن أن يروك فى هذا الوضع التحويل بالجو يمكن أن يؤثر ذلك على سلامتى الهيكلية
    Federal Havacılık Dairesi rotayı temizledi ve havada olacak konuyla ilgili bütün ajanları bilgilendirdi. Open Subtitles أعدت الملاحة الجوية طريقاً وأعلمت جميع الوكالات ذات العلاقة بأننا سنكون بالجو
    havada tam da mücadelenin başlangıcında kuş uçurtmamak üzere daha yükseğe doğru kaçardı. Open Subtitles ،في بداية كل معركة في الجو كان يهرب إلى أعلى نقطة بالجو ليواصل المراقبة
    Benim için iyi bir tesadüftü. Çünkü havada ancak o kadar kalabilirdim. Open Subtitles وكان الامر مصادفة سعيدة لانها اقصى فترة استطيع البقاء بالجو
    O zaman havayı kontrol edebilen bir grup insanla karşı karşıyayız. Open Subtitles ... لذا , لدينا أشخاصٌ بالخارج . يستطيعون اللعب بالجو

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more