Tatlım, sen şu an asitle yıkamanın moda olmasını bekleyen biri ile konuşuyorsun. | Open Subtitles | عزيزتي، أنت تتحدثين إلى شخص التي تنتظر أن تغسل بالحمض على العودة الطراز القديم |
O genç ve ateşli kız kardeşine asitle saldırmaktan suçlu bulunmuş. | Open Subtitles | تعترف بجرم الهجوم على أختها الأصغر, والأجمل بالحمض |
Elbiselerini yakıp .kanını süzeceğim ve kemiklerini asitle eriteceğim. | Open Subtitles | سأحرق ملابسه و أشرب دمه ثم سأذيب عظامه بالحمض |
Sana, Vargas'ın üzerine asit atmanı kim söyledi? | Open Subtitles | من الذى طلب منك أن تلقى بالحمض على " فارجاس " ؟ |
Sana, Vargas'ın üzerine asit atmanı kim söyledi? | Open Subtitles | من الذى طلب منك أن تلقى بالحمض على " فارجاس " ؟ |
Herkesin eşsiz fizyolojisine göre DNA'sını değiştiriyor. | Open Subtitles | و هو يقوم ببعض التغييرات بالحمض النووى و التي تسبب التطور في نقاط محددة بفسيولوجيا جسدك الفريدة |
Ne zaman birbirlerine dokunsalar, deri veya kan yoluyla derileri asitte yanmış gibi kendilerini tırmalıyorlardı. | Open Subtitles | حينما يلمسوا بعضهم البعض جلد بجلد أو حتى دماء, أو ايا كان هؤلاء الرجال يبدأوا فى بخدش بعضهما البعض كما لو كان محروقا بالحمض |
Bilim adamları insan DNA'sıyla Archea DNA'larını karşılaştırdı ve yaklaşık 200 geni paylaştığımızı buldu. | Open Subtitles | قارن العلماء الحمض النووي للأركيا بالحمض النووي للإنسان و وجدوا أننا نتشارك في حوالي 200 جين |
Bu canlıların DNA'larını buzlukta saklasak bile bu durum geri çevrilemeyecek. | TED | حتى لو احتفظنا بالحمض النووي خاصتها في مبردات، لن يكون هذا قابلاً للعودة. |
Bu kaynayıp odayı asitle dolduracak, ilgi alanımdır. | Open Subtitles | سيسخن هذا كثيرا، و يملأ الغرفة بالحمض ربما يهمكم هذا |
Birisi gözlerini asitle yakmış doktor. | Open Subtitles | شخصٌ ما أحرق عيناه بالحمض الحاد أيّها الطبيب. |
asitle erimiş diye duydum. | Open Subtitles | لقد سمعت أنه تمت إذابته بالحمض |
- Ya da asitle doldurmak için hendek kazalım. | Open Subtitles | او نحفر الخنادق ونملئها بالحمض |
Kaldırımı asitle silmeye zorluyorlar. | Open Subtitles | يجبرونها على تنظيف الرصيف بالحمض. |
Burası asitle yaktıkları yer. | Open Subtitles | هنا حيث أحرقوني بالحمض. |
Güçsüz bir asetik asit hazırlarlar, beni kazana sokarlar ve haşlarlar. | Open Subtitles | سيملئون مرجلاً بالحمض السائل ... وينزلزني فيه، ويسلقوني |
Güçsüz bir asetik asit hazırlarlar, beni kazana sokarlar ve haşlarlar. | Open Subtitles | سيملئون مرجلاً بالحمض السائل ... وينزلزني فيه، ويسلقوني |
...ve bir de asit yıkanmış kot ceketimin yüzünden. | Open Subtitles | أرتدي السترة المغسولة بالحمض الحـارق |
Laboratuardaki su sistemi insanların DNA'sını değişime uğratıyor. | Open Subtitles | النظام المائي في المختبر يتسبب في طفرات بالحمض النووي للناس. |
DNA'sını kızınızınkiyle eşleştirdik. | Open Subtitles | لقد طابقنا حمضه النووي بالحمض النووي لأخته |
Seks kasetin hakkında endişe etmene gerek yok çünkü karnındaki çocuk, başkanın DNA'sıyla oluşmuşken kimin seks kasetine ihtiyacı olur. | Open Subtitles | لا تقلق بشأن الشريط الجنسي فمن يحتاج إلى شريط جنسي عندما يكون لديه جنين مليء بالحمض النووي الرئاسي؟ |
Her besteci kendi müziklerinin içine DNA'larını koyarlar. | Open Subtitles | جميع المؤلفين الموسيقيين يتركون شيئاً اشبه بالحمض النووي يدل علي موسيقاهم |