"بالطريقة التي يجب" - Translation from Arabic to Turkish

    • gerektiği gibi
        
    Yani sen, nişanlı birinin sevdiği kadına davranması gerektiği gibi davrandığın için minnettar mı olmalıyım? Open Subtitles اذا انا يفترض علي ان اكون ممتنة لأنك تصرفت بالطريقة التي يجب على الخطيب التصرف بها؟ اتجاه الأمرأة التي يحبها
    Bu işin olması gerektiği gibi olduğundan emin olmanı istiyorum. Open Subtitles أريد أن أتأكد أن يحدث ذلك بالطريقة التي يجب أن تحدث بها
    Olması gerektiği gibi seni korumazlar. Open Subtitles إنهم لن يحموك بالطريقة التي يجب عليهم فعلها.
    Bu dosya daha önce olması gerektiği gibi incelenmemişti. Open Subtitles لذلك هذه القضية ،لم تاخذ حقها في التحقيق بالطريقة التي يجب ان تكون عليها
    Ben bir kadına her zaman davranılması gerektiği gibi davranırım Bayan Ruby. Open Subtitles . بالطريقة التي يجب بها معاملتهن
    Jamie'ye gerektiği gibi davranmadığım için özür dilerim. Open Subtitles أنا آسف لأني لم أعامل (جيمي) بالطريقة التي يجب أن تعامل
    Eğer Angelica sana bir asistanın olması gerektiği gibi yardım ettiyse bunu kendin anlamalısın. Open Subtitles إذا ساعدتك (أنجيليكا) بالطريقة التي يجب أن تساعدك فيها المساعدة الجميلة، فأنت كنت ستكتشف ذلك بنفسك.
    Akademideki çocukları birinin seni koruması gerektiği gibi koruyabilirsin. Open Subtitles (أندرو)، الآن هو إختيارك. يمكنك حماية الأطفال في الأكاديمية بالطريقة التي يجب على شخص ما حمايتك بها.
    Olması gerektiği gibi. Open Subtitles بالطريقة التي يجب أن تكون، إنه...
    Hem de olması gerektiği gibi. Open Subtitles بالطريقة التي يجب أن تكون

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more