"بالعد" - Translation from Arabic to Turkish

    • saymaya
        
    • say
        
    • sayıyorum
        
    • sayıyor
        
    • sayacağım
        
    • sayın
        
    • sayımı
        
    • te
        
    • sayım
        
    • Sayan
        
    • sayalım
        
    • sayacak
        
    • saymayı
        
    • deyince
        
    • sayıyorsun
        
    İleri adımını atar atmaz bir zamanlayıcı 60 saniyeden geri saymaya başlayacak. TED حالما تخطو نحو الأمام سيبدأ مؤقت بالعد العكسي لمدة 60 ثانية.
    Şu bilindik hisler ortaya çıkar çıkmaz... derin bir nefes alıp ondan geriye doğru saymaya başladım. Open Subtitles عندما بدأت الشعور بتلك الأحاسيس المألوفة القديمة.. أخذت نفساً عميقاً وقمت بالعد عكسياً من عشرة
    Derin bir nefes al 10'a kadar say ve gidip kendini düz! Open Subtitles خذ نفس عميق وقم بالعد لرقم عشرة ، ومن ثم اضرب نفسك
    Ona kadar sayıyorum. Kim ağlarsa o kabul edilecek. Open Subtitles سأقوم بالعد إلى 10 و من ستبكي سوف نقبلها
    Farkında olmadan kafasında Fibonacci serisini tekrar tekrar sayıyor. Open Subtitles ذلك ما تعنيه حركته العصبية انه يقوم بالعد باللاوعي لمتوالية فيبوناتشي في رأسه مجددا و مجددا
    Üçe kadar sayacağım, sonra da sikilesi beynini uçuracağım. Bir. Open Subtitles سوف أقوم بالعد حتى ثلاثة , ثم سأقوم بتفجير رأسك اللعينة , واحد
    60 saniyeden geri sayın, Teğmen. Bazılarımız kalkışınızı izlemek istiyor. Open Subtitles قم بالعد التنازلي لـ60 ثانية, ملازم بعضنا يود رؤيتكم وانتم تغادرون.
    Şov suflen çok özensiz. Elmsley sayımı yaparken dudakların oynuyor. Open Subtitles طريقة خلطك لورق اللعب ضعيفة شفتاك تتحركان عندما تقوم بالعد
    100'den geriye doğru 7'şer saymaya başlar mısınız? Open Subtitles هل يمكنك البدء بالعد العكسي من 100 بسبعات؟
    İyice yorulduğumdaysa, saymaya başlıyorum. Open Subtitles وعندما أرهق نفسي بالتفكير , ابدأ بالعد
    saymaya başlayıp sonra durma. Open Subtitles لا تبدأ بالعد .. ثم تتوقف بعد ذلك
    Ben çıktıktan sonra 10'a kadar say, sonra çık, tamam mı? Open Subtitles عندما أغادر ، قومي بالعد حتى 10 ثم غادري ، تمام؟
    Derin nefes al, 10'a kadar say, ve git kendini becer. Open Subtitles خذ نفس عميق وقم بالعد لرقم عشرة ، ومن ثم اضرب نفسك
    Hayır, olmadı. Ben sayıyorum. Sırayla bineceğiz demiştin. Open Subtitles لا لمتفت بعد لقد كنت أقوم بالعد لقد قلت بأنه سنتبادل
    Yaklaşık 70 tane sayıyorum. Biri aşağı geliyor. Open Subtitles قم بالعد إلى أن يصلوا إلى 70 هناك واحد يقترب بالأسفل.
    sayıyor mu, yoksa şanslı mı? Open Subtitles أيقوم بالعد أم يعتمد على الحظّ؟
    Bilmiyorum ama üçe kadar sayacağım ve kimin yanımda olup kimin olmadığını anlayacağım. Open Subtitles ,أنا لا أعرف . . لكن عندما أقوم بالعد عند ثلاثة أنا سوف أكتشف مَنْ في فريقي و مَنْ لا
    Ben saklanacağım, siz de 100'e kadar sayın. Bir. Open Subtitles إذاً ، سوف أختبئ وأنتم قوموا بالعد حتى 100
    Füze geri sayımı hemen başlasın. Open Subtitles إبدأوا بالعد التنازلى لإطلاق الصاروخ حالاً
    - Arabaya binmeye çalışıyorum. - O zaman bunu "dört"te yap. Open Subtitles أحاول ركوب السياره - *إذن ، قم بالعد إلى *أربعه -
    Geri sayım sıfıra yaklaşıyor ama Etik'in programı hızlı. TED أشار المؤقت بالعد التنازلي باتجاه الصفر، ولكن برمجة إيثيك سريعة.
    Odada sayı Sayan kendim dışında hiç kimsenin olmadığını düşünelim. TED افرض أنه كان هناك 0 من الأشخاص في الغرفة، من غيري، وأنا أقوم بالعد.
    Geriye doğru sayalım. Open Subtitles بقيت 10 ثوانٍ آخرى لنبدأ بالعد العكسي
    Yapımcın şimdi geriye doğru sayacak. Open Subtitles و الآن, سيبدأ المنتج بالعد التنازلي
    Binbaşı saymayı başlatırdı. Open Subtitles وبعد حضور القادة نبدأ بالعد
    Millet, dinleyin, ben deyince yapacaksınız; bir saniye önce bile değil. Open Subtitles إستمعوا يا رفاق، ستنطلقون عندما أبدأ بالعد ليس قبل ثانية من ذلك
    - Şimdi "dört". - Neden dörde kadar sayıyorsun? Open Subtitles الآن، العد إلى أربعه لماذا تقوم بالعد إلى أربعه ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more