"بخزان" - Translation from Arabic to Turkish

    • deposunda
        
    • deposuna
        
    • depo
        
    • deposu
        
    • depoyla
        
    Yani tamirci bu arabaya baktığında, kayıp bujiler veya benzin deposunda şeker falan bulmayacak mı? Open Subtitles عندما يتفحص الميكانيكي هذه السيارة فلن يجد مقابس تشغيل مفقودة أو سكر بخزان الوقود
    Su deposu yüzünden. Su deposunda saklanıyormuş. Open Subtitles بسبب خزان المياه كانت مختبئة بخزان المياه
    Benzin deposuna hasar vermişsin. Open Subtitles لقد أضررتِ بخزان وقودهِ
    Lila'nın cesedini su deposuna nasıl çıkardı peki? Open Subtitles تفسير كيف حملت جثة (ليلى) ووضعتها بخزان المياه ؟
    Bir depo benzinle ne kadar çok gezeceğiz. Open Subtitles كم من أماكن كثيرة ستشاهديها بخزان واحد من الوقود.
    Bu uçuşta yardımcı pilot kabinine ekstra benzin deposu konulmuştur. Open Subtitles وتم استبدال مقعد مساعد الطيار بخزان وقود إضافي
    Benzinlikte süper oluyor. Bir depoyla 2-3000 mil yol gitmişsin. Open Subtitles انا مناسبه لانها تسير بخزان واحد من 2000 الى 3000 ميل
    Su deposu yüzünden. Su deposunda saklanıyormuş. Open Subtitles بسبب خزان المياه كانت مختبئة بخزان المياه
    Su deposunda olan Lila'ydı, onu öldüren kişi değil. Open Subtitles ليلى) من كانت بخزان المياه ) ليس الشخص الذي قام بقتلها نعم ربما قامت بإغراقها
    Yakıt deposuna kibrit düştüğünde yani. Open Subtitles عود ثقاب بخزان وقود
    Lila'nın cesedini su deposuna nasıl çıkardı peki? Open Subtitles تفسير كيف حملت جثة (ليلى) ووضعتها بخزان المياه ؟ لم تفعل .
    Ve soföre bilgiyi verecek tek şey depo göstergesidir. Open Subtitles الذي له اتصال غير مباشر بخزان الوقود
    Hemde bir depo benzinle. Open Subtitles بخزان واحد من البنزين
    deposu dolu bir araba bulamazdın, değil mi? Open Subtitles لم يكن في مقدورك اختيار سيارة بخزان مملؤ
    Dolu depoyla yola çıkmış olsa bile o kadar trafikte dura kalka gidecek 150 kilometre gidiş, 150 kilometre dönüş... Open Subtitles ؟ و حتى اذا بدأ بخزان وقود ممتليء كلما تسكع كلما ذهب في رحلات كهذه
    Dolu depoyla iade etmek zorunda değilim ya? Open Subtitles هل من اللازم أن أرجعه بخزان وقود ممتلئ؟
    Boş bir depoyla burada ne işin var? Open Subtitles ما الذيّ تفعلهُ هنا بخزان فارغ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more