Misaki-san düzgünce var olmayan öğrenci rolünü sürdürseydi hiç kimse ölmek zorunda kalmazdı. | Open Subtitles | ،لو أن ميساكي التزمت بدور غير الموجود كما اتفقنا لما مات أي أحد |
Russell'ın babası oğlu olarak Russell'ın yerine seni mi oynattı? | Open Subtitles | والد راسل جعلك تقوم بدور ابنُة بدلاً من راسل ؟ |
Dur bir dakika. Natalie Wood'un küçük bir rolü vardı, ilk rollerinden biri. | Open Subtitles | انتظري تعلمين ماذا، ناتالي وود مثلت بدور صغير فيه ، أحد أوائل أفلامها |
İnternet, bu insanların fikirlerini çekinmeden söylemelerinde, işbirliği yapmalarında, birlikte düşünmeye başlamalarında büyük rol oynadı. | TED | ساهمت الإنترنت بدور كبير في مساعدة هؤلاء في التعبير عن آرائهم بحرية للتفكير والتعاون مع بعضهم البعض |
İyi seyirler... | Open Subtitles | دايــفــيــد هـيــولــيــت بدور دكتور مــكــاي |
Kathy Selden Juiet rolünde, Leydi Macbeth rolünde, ya da Kral Lear! | Open Subtitles | كاثي سالدن، بدور جولييت ليدي ماكبت.الملك لير؟ |
Dinle bak, Gob'u dizide abisini oynayan elemanla aldatıyor olabilir. | Open Subtitles | يعقتد أنّها تقوم بخيانته مع الشخص الذي يقوم بدور أخيها |
Alice Detroit'le görüşmeliyim. Oyunumda baş rolde oynayacak. | Open Subtitles | عندي إجتماع مع أليس ديترويت سوف تقوم بدور البطولة في مسرحيتي. |
Ee, şey, dürüst olmak gerekirse, yakında çekilecek filmimde sıkıcı bir küçük market tezgahtarını oynayacağım ve bildiğiniz gibi ben, rolümü araştırmayı ve hakkını vermeyi severim. | Open Subtitles | حسناً، لأكونمعكمصريحاً،فيفيلميالقادم.. سألعب بدور بائع في متجر وكما تعلمون أحب إجراء الأبحاث عن الدور قبل دخوله |
DK: Biliyorsun ki ben kamu politikalarının mutluluk araştırmalarının rolünü benimsediklerini sanıyorum. | TED | دانيال: كما تعلم أعتقد أن هناك إعتراف بدور بحوث السعادة في السياسة العامة. |
Yedekteki terörist enayi rolünü oynamaya hazır. | Open Subtitles | إرهابى مضمون ومُجمد وفى الإنتظار للقيام بدور الإنتحارى |
Kötü kız olarak seçilmeyi garip bir şekilde gıdıklayıcı buluyorum. | Open Subtitles | افهم , أجد نفسي بدور الفتاة الشقية مدغدغاً بشكل غريب |
Tam olarak bunu aramıyordum ama siktiret, biliyormusun. Delik, deliktir, kardo. Ha-ha-ha. | Open Subtitles | مش إللي كنت بدور عليه بس مش مشكلة، الخرم خرم يا صاحبي |
Babamın erkek çocuğu yoktu. Ama erkek rolü oynamak isterim. | Open Subtitles | ابى لم يكن له ابناء لكننى انوى القيام بدور الرجال |
Erkek rolü ondaydı. Kadın olan da bendim. Söyleyecek bir şeyim yoktu. | Open Subtitles | كانت تقوم بدور الرجل . وأنا بدور المرأة لا يوجد ثمة شيء يمكن أن يُقال لذا لن أقول أي شيء |
Hepsi bir masada oturdu ve hep birlikte çözümde önemli bir rol oynadılar. | TED | كلهم لديهم مكان على الطاولة وكلهم اضطلعوا بدور هام في وضع الحل، |
İyi seyirler. | Open Subtitles | دايــفــيــد هـيــولــيــت بدور دكتور مــكــاي تـــرجـــمـــة عـــبـــدالــلــه فــروانــه |
Hedda Gabler rolünde inanılmaz olduğumu söylediler. Tiyatro Pisuar? | Open Subtitles | لقد بدأت في بدور هيدا غابلز وقد قالوا أنني رائعة |
İsa'yı oynayan aktörün bâzı garip tercihleri vardı. | Open Subtitles | الممثل الذي قام بدور يسوع قام باختيارات غريبة. |
Hayır. Damadı oynayacak manken gelemiyormuş. | Open Subtitles | لا , الرجل الذى سيقوم بدور العريس لن يستطيع الحضور |
Peki zombiyi nasıl oynayacağım? | Open Subtitles | إذن كيف يمكنني القيام بدور الموتى الأحياء؟ |
Mezuniyet maçına gittiler. İyi teyzeyi oynuyorum. | Open Subtitles | أنهم في الطريق إلي المنزل وأنا اقوم بدور العمه الطيبة |
Starring David Janssen as the fugitive. | Open Subtitles | بطولة: (ديفيد جانسن). بدور "الهــــــــــارب". |
Biraz işin içine girince, tıpkı babamın bana sağladığı destek gibi diğer bakıcıların da sağladığını gördüm ve bu, sağlık sisteminde hayati bir rol oynuyor. | TED | وحينما نظرت بعمق رأيت مقدمى الرعاية يقدمون نفس الدعم الذى كان يقدمه لي والدي ويقومون بدور مصيري فى نظام الرعاية الصحية |
Maria'lardan en aşikârına benimle bir Bölüm okumasını rica ettim ama Batı Yakası Hikâyesi'nden değil ama esas olarak aldığı hikâye, William Shakspeare'in Romeo ve Juliet'inden. | Open Subtitles | لقد طلبت من المرشحة الأكثر حظا بدور ماريا أن تقوم بدور قصير معي وليس من ويست سايد ستوري |
Kanser Değil Çeviri: | Open Subtitles | بدور (د.غريغوري هاوس (ليسا إديلشتاين: بدور (د.ليسا كادي |