Pekala. 62 numaralı kapı. İyi yolculuklar. | Open Subtitles | البوابة 62 فى ذلك الإتجاه ثم إتجه لليمين تمتع برحلة طيبة. |
Kaçaksanız ve uluslararası bir seyahat planlıyorsanız, en iyi kalite seyahat evrakları ayarlamalısınız. | Open Subtitles | عندما تكون فاراً و تخطط للقيام برحلة دولية خطيرة عليك أن تكون مستعداً |
Karen'ın, erkek arkadaşı Benjamin ile seyahate çıkmasıyla ilgili ne hissediyorsun? | Open Subtitles | نعم, كيف تشعر بشأن كارين وهي ذاهبة برحلة مع حبيبها بنجامين؟ |
Ne dersin Fisker and Associates'e bir gezi düzenleyelim mi? | Open Subtitles | ماذا تقولين إذا قمنا برحلة الى شركة فيسكر و شركاؤه |
Bana bilinçaltımın balta girmemiş ormanlarında bir tekne gezisi vaat edilmişti. | Open Subtitles | فقد وعدتني برحلة على قارب صغير في غابات اللاوعي الخاصة بي |
Tüm bunlar bitince buradan ayrılıp seninle bir geziye çıkmak istiyorum. | Open Subtitles | عندما ينتهي كل هذا ، اريد ان اذهب لأقوم برحلة معك |
İyi uçuşlar. | Open Subtitles | حسناً أيّها النّقيب، تمتّع برحلة مريحة أثناء العودة |
Seni... seni tekrar görmek güzeldi. İyi yolculuklar. | Open Subtitles | حسناً, لقد كان من الجيد رؤيتك مجدداً, احظَ برحلة سعيدة للديار. |
Sana El Salvador'a iyi yolculuklar dilerim, ve karına bebeğini neden kucağına alamadığını açıklarken sana iyi eğlenceler dilerim. | Open Subtitles | استمتع برحلة عودتك إلى بلدك و استمتع بالشرح لزوجتك لماذا ليس طفلها موجود بين ذراعيها |
Montreal'e iyi yolculuklar Bay Podowski. | Open Subtitles | .فلتحظَ برحلة طيبة إلى مونتريال, سيد بودولسكي |
Görünüşe göre paramı aldıktan sonra sınırın güney tarafına bir seyahat var. | Open Subtitles | يبدوا أني سأقومُ برحلة ناحية الحدودِ الجنوبيّة بعد أن أقومَ بإسترجاعِ أموالي. |
- Neyse, Boyle'a AC için yasal bir seyahat borçluydum. | Open Subtitles | على اية حال,إعتقدت انني ادين لبويل برحلة حقيقية لاتلانتك سيتي |
Ama önce nükleer tehlikenin sona erdiğini ilan etmek için iki lider sembolik bir seyahate çıkacak. | Open Subtitles | لكن أولاً القائدان سوف يتخذان ما يعرف برحلة رمزية |
- Belki de seyahate çıkmalıyız. - Piramit Madeni'ni içinde... | Open Subtitles | ربما يجب علينا القيام برحلة اى تعليق على هذة الاشعات# |
Ben sadece bu ailenin mükemmel bir gezi geçirmesini istemiştim. | Open Subtitles | أردت فحسب أن تحظى هذه العائلة برحلة واحدة تكون رائعة |
Seni gördüğümde, bugün cennete.. ..bir gezi yapmaya gideceğimi hissetmiştim.. | Open Subtitles | انا علمت أني عندما أراكي سوف اشعر انني ذاهب برحلة الى الجنة |
Olabilir. Benim aklımda kırsala gitmek, kamp gezisi yapmak vardı. | Open Subtitles | بالإمكان ذلك, لقد كنت أفكر أكثر برحلة تخييم في الريف |
Tüm bunlar bitince buradan ayrılıp seninle bir geziye çıkmak istiyorum. | Open Subtitles | عندما ينتهي كل هذا ، اريد ان اذهب لأقوم برحلة معك |
Umarım konferansın iyi geçmiştir. İyi uçuşlar. | Open Subtitles | آمل أن المحاضرة تسير بشكل جيد إحظِ برحلة آمنة. |
Kayıp bir çocuğu bahane ederek tatile çıkmak o kadar da eğlenceli olmuyormuş. | Open Subtitles | أعتقد رحلة للعثور على طفل مفقود، ليست برحلة ممتعة |
Her sene misyon gezisine çıkıyoruz, bu konuyu bir konuşalım. | Open Subtitles | حسناً, نحن نقوم برحلة تبشيرية كل سنة. علينا التحدث معاً |
Biz de ufak bir tatil yapsak diye düşünüyordum. | Open Subtitles | كنتُ أفكّر ربما علينا القيام برحلة صغيرة معاً |
Kendimi bir iş seyahati için yeterince topladım. | Open Subtitles | حاولت أن أستجمع قواي وأجزم للذهاب برحلة العمل هذه |
Tek kişilik veda turu gibi kasabada orada oraya sürükleyip durdun. | Open Subtitles | لـقـد جـررتـنـي فـي جـمـيـع أرجـاء الـمديـنـة يبدو هذا كرجل يقوم برحلة وداع أخيرة |
Eğer oyunu kurallarına göre oynarsanız, çocuklar güzel bir uçuş yapar. | Open Subtitles | لو لعبت هذا اللعبة طبقاً للقواعد سينعم الأطفال برحلة لطيفة |
Bu kamp gezisinde kendi başımızın çaresine bakmalı çadırımızı kendimiz kurmalıyız. | Open Subtitles | كلاّ، رجاءً، سننصب بأنفسنا برحلة التخييم هذه، علينا القيام بالتخييم |
- Başka bi uçağa binicem.. yapacak bi işim var. | Open Subtitles | -سأقوم برحلة أخرى . هناك شيء عليّ القيام به. |