"بروس" - Translation from Arabic to Turkish

    • - Bruce
        
    • Bros
        
    • Ross
        
    • Brucie
        
    • Bruce'un
        
    • Kardeşler
        
    • Burrows
        
    • Bruce'u
        
    • ba
        
    - Bruce, inanamıyorum sana. - Yollarda olmayı seviyorum ben. Open Subtitles بروس , هذا غير معقول أنا , أنا أحب السفر
    - Bir ay oldu bile. - Bruce, eski alışkanlıklar zor kaybolur, biliyorsun. Open Subtitles لقد انقضى عام باكملة بروس , لا يمكنك محو العادات القديمة بسهولة
    Warner Bros ve Disney mağazaları yağmalandı. Open Subtitles و لقد تم نهب محلات ورنر بروس و ديزنى
    Ross'u aramamız lazım. Belki bizi arabayla alabilir. Open Subtitles نحن يجب أن نتصل بروس هو ممكن ان يحصل على سيارة ليجدنا
    Sizin yerinizde olsam, Brucie'ye dikkat ederdim kızlar. Open Subtitles لو كنت مكانكم لاخذت حذري من بروس يا فتيات
    Ben bunun bir parçasıyım. Bruce'un bana veremediği yanıtlara ihtiyacım var. Open Subtitles باربر انا جزء من هذا الامر احتاج لاجابات بروس لم يعطها لى
    Son olarak, erkek takımımız Bruce ve Robert Lee Kardeşler. Open Subtitles أخيراً, الفريق المكوّن من صبيين الإخوة بروس و روبرت لي
    Dr. Burrows'la görüşebilirsiniz. Open Subtitles أنا اسفة لابد لي من أن احولك إلى الدكتور بروس
    Alfred, Bruce'u ondan uzaklaştır. Open Subtitles الفريد، والحصول على بروس بعيدا عنه الآن.
    - Bruce Lieb'le ilgili birkaç şey daha... Özel jeti iki saat içinde kalkıyor. Open Subtitles لدى أخبار عن بروس ليب طائرته الخاصه ستغادر خلال ساعتين
    - Bruce. - Kesilen yere bant yapıştırmalısın. Open Subtitles بروس عليك أن تضع ضمادة على هذا الجرح
    - Bruce. - Kesilen yere bant yapıştırmalısın. Bruce. Open Subtitles بروس عليك أن تضع ضمادة على هذا الجرح
    - Bruce, mutlaka tanışmalısınız. - Şimdi olmaz, Bayan Delane. Open Subtitles بروس" ، يوجد شخص ما هنا ينبغي أن تقابله"
    Çok iyi. - Bruce, sana nasil yardim edebilirim? Open Subtitles بروس, ماذا يمكنني فعله لمساعدتك؟
    - Bruce, sana nasıl yardım edebilirim? Open Subtitles بروس, ماذا يمكنني فعله لمساعدتك؟
    Birkaç tanesini Warner Bros'a yolladım, altına sıçtı hepsi. Open Subtitles في الواقع, اقترحت بعضهم على "وارنر بروس" وكادو ان يتغوطوا في بناطيلهم
    Önümüzdeki beş yıl içinde, Disney, Warner Bros. ve bir takım şirketler çizgi roman karakterlerinin yer aldığı 30 kadar filmi vizyona sokacaklar. Bu 30 filmin içinde tam olarak ikisinde kadınlar başrolde olacak. TED إذن ما الذي يعلمنا هذا؟ أعني، في السنوات الخمس القادمة، شركتا ديزني و وارنر بروس. وبعض استوديوهات انتاج الأفلام سيقومون بإنتاج ما يفوق 30 فيلما روائيا طويلا، بالإضافة إلى شخصيات كتب الرسوم، ومن بين هذه الأفلام الروائية الثلاثين،
    Öyleyse Ross ve Rachel ya da Chandler ve Joey ile ilgili değil. Open Subtitles ليس له علاقة بروس ورايتشل أو تشاندلر أو جوى
    Ross'u unutup hayatima devam etmemi söyleyen sensin. Open Subtitles أنت التي كنت تخبرينني أن أنهي تعلقي بروس وأتابع حياتي
    Brucie, Spoon, ilk siz tutacaksınız. Open Subtitles بروس انت وسبون ستقوما بنوبة الحراسه الاولى
    Onunla çalışacaksan tamam, ama yeni bir bulgu olmadan Bruce'un peşine düşmeni istemiyorum. Open Subtitles هل تريد الإنضمام إليها ,حسناً لكن لا أريدك أن تذهب إلى بروس من دون أدلة جديدة
    - Bu bizim hayatımız Kardeşler! - Saçmalama kardeşim. Open Subtitles هذا وقتنا , بروس الرجل، ذلك كلام فارغ , برو.
    Lincoln Burrows'u yem olarak seçen ben değildim. Open Subtitles انا لست الذي اختار لينكون بروس ليكون الضحية
    Bruce'u bulacağız, güvenli bir yere götürüp, sonra Jerome'un peşinden gideceğiz. Open Subtitles جد بروس ، أحضره سالما ثم نسعى وراء جيروم
    BA: Gördüğün dört yer, hiç durmadığımız yerler -- kuzey Nijerya, kuzey Hindistan, Afganistan'ın güney köşesi ve Pakistan'ın sınır bölgeleri -- bunlar en zorluları olacak. TED بروس: الأربع أماكن التي رأيتها ، حيث لم نتوقف - شمال نيجيريا ، و شمال الهند جنوب شرق أفغانستان و المناطق الحدودية في باكستان هذه الأماكن هي الأكثر تحديا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more