"بشيءٍ ما" - Translation from Arabic to Turkish

    • Bir şeyler
        
    "Biz kodese kilitlenirken sana Bir şeyler vereceğim Open Subtitles حسناً، سأَقولُ أنكَ تتظاهرُ بشيءٍ ما بينما نحنُ مَسجونونَ هُنا في هذا السِجن
    Bana Bir şeyler söylediğini düşünmüş olmalı... onu öldürmeye değecek bir şey... Open Subtitles لابدّ أنّه إعتقد أنّها أخبرتني بشيءٍ ما سبء يستحق القتل لأجله
    En azından üzerine uygun Bir şeyler giyemez misin? Open Subtitles أبمقدورك القيام بشيءٍ ما على الأقل حيال هذه الملابس التي ترتديها؟
    Sana bakıyor. Ona Bir şeyler söylemeye çalış. Open Subtitles إنه ينظر إليكِ، حاولي التحدّث معه بشيءٍ ما
    Pekala, son dakikaydı ve Bir şeyler düşünmem gerekiyordu. Open Subtitles حسناً، لقد كان ذلكَ في آخر دقيقة، ولقد وجب عليَّ أن أفكّر بشيءٍ ما.
    Bir şeyler hissedebilmek için bazen iç çamaşırı giyip geziniyorum. Open Subtitles أحياناً ألبس ملابسي الداخلية فقط لأشعر بشيءٍ ما.
    Tahliyemi batırmak için Bir şeyler yapacak. Open Subtitles سيقومُ بشيءٍ ما ليُفسدَ إطلاقي المشروط
    Evet, herkes Bir şeyler feda eder. Open Subtitles لأن الجميع يجب أن يضحوا بشيءٍ ما
    Ağır Bir şeyler yaşadığı belli. Open Subtitles أعني، إنها بالتأكيد تمرُ بشيءٍ ما.
    Sanki birileri bana Bir şeyler göstermeye çalışıyormuş gibi hissediyorum. Open Subtitles أشعر بأنّ أحدهم يحاول إخباري بشيءٍ ما
    Bir şeyler düşünsen iyi olur çünkü S.P.K.'dan piçin biri ile az önce telefonda konuştum ve seni Harvey Specter ile işbirliği yapmakla suçluyor. Open Subtitles حسنٌ , من الأفضلِ لك بأن تُفكر بشيءٍ ما لأنني أغلقت مكالمتي للتو مع أحمقٍ من لجنةِ الأوراقِ المالية والبورصات والذي إتهمك
    Sesini duyuyorum ve bana Bir şeyler anlatmaya çalıştığını da biliyorum ama sadece sesler duyuyorum, kelimeleri anlayamıyorum. Open Subtitles أسمع صوتها, واعرف بأنها تحاول ...إخباري بشيءٍ ما, لكن .لكنها ليست إلّا أصوات, لا كلمات
    Matt'le silkelenseniz de Hell's Kitchen'da uğruna savaşacak her şey yok olmadan bu konuda Bir şeyler yapsanız dehşet olur. Open Subtitles فهلا توقفت أنت و(مات) عن التصرف بأنانية والمساعدة بشيءٍ ما قبل أن لا يتبقى شيء في (هيلز كيتشن) للوقوف لأجله
    İşte o zaman Bir şeyler yapmak için motivasyon bulursun. Open Subtitles وهذا قد يُعطيكِ دوافع للقيام بشيءٍ ما.
    Bir şeyler düşünmeliyiz. Open Subtitles عليّ أن أفكّر بشيءٍ ما
    Bilmiyorum. Bir şeyler düşün! Open Subtitles لا أعلم، فقط فكّر بشيءٍ ما
    Bilmiyorum. Bir şeyler düşün! Open Subtitles لا أعلم، فقط فكّر بشيءٍ ما
    Bir şeyler yapmalıyım. Open Subtitles عليَ القيام بشيءٍ ما
    Dur, Bir şeyler oluyor. Open Subtitles لحظة، أشعرُ بشيءٍ ما
    Ama bence Alex Bir şeyler yapmalı. Open Subtitles لكن أتعلمين؟ ينبغي على (آليكس) أن يقوم بشيءٍ ما

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more