"بضع دقائق" - Translation from Arabic to Turkish

    • kaç dakika
        
    • birkaç dakika
        
    • birkaç dakikamız
        
    • Birkaç dakikam
        
    • Birazdan
        
    • birkaç dakikaya
        
    • kaç dakikaya
        
    • Biraz
        
    • kaç dakikamız
        
    • iki dakika
        
    • kaç dakikam
        
    • birkaç dakikan
        
    • birkaç dakikanızı
        
    • birkaç dakikalık
        
    • birkaç dakikada
        
    Son söylediğin ikisini bir kaç dakika öncesine kadar ben de bilmiyordum. Open Subtitles لم أكن قد سمعت عن هؤلاء الأخيرين حتى قبل بضع دقائق مضت
    Onunla bir kaç dakika yalnız geçirmeme izin ver onu konuşturmayı başarabilirim. Open Subtitles بضع دقائق لوحدي معه في الداخل، يُمكنني جعله يتحدّث عن ذلك أيضاً.
    Beraber geldiğin sarışın bayan, bir kaç dakika önce gitti. Open Subtitles المرأة الشقراء التي أتيت معها لقد خرجت منذ بضع دقائق
    Bu resmi sadece birkaç dakika önce buradan 10 blok uzakta çektim. TED إلتقطت هذه الصّورة منذ بضع دقائق على مسافة 10 مباني من هنا
    Pekâlâ, hâlâ birkaç dakikamız daha var. Bir şey eklemek isteyen var mı? Open Subtitles حسنا، تبقى لدينا بضع دقائق هل هناك أي أحد لديه أي شيء؟
    Ama boş Birkaç dakikam var. Open Subtitles ابْحَثْ عن توريتو ولكن لديَّ بضع دقائق متبقية
    Birazdan Wendy'yi arayıp, işe alındığını söyleyecek. Open Subtitles إنه ذاهب ليتصل بـ ويندى خلال بضع دقائق ليخبرها
    Efendim, bunu analiz etmek için birkaç dakikaya ihtiyacım olacak. Open Subtitles سيدي ، أنا في حاجة الى بضع دقائق لتحليل هذا.
    Bir kaç dakika sonra, odanın bir köşesine gidiyor ve küçük bir parça şeker buluyor, bir M&M. TED حسنا, بعد بضع دقائق, تذهب هي إلى ركن في الغرفة, وتجد قطعة صغيرة من الحلوى, حلوى إم آند إم.
    Bir kaç dakika içinde benim için her şey yoluna girecek. Open Subtitles كل شيء بالنسبة لي سيكون بخير في بضع دقائق
    Evet, ufak koyu bir adam. Bir kaç dakika önce dolanıyordu. Open Subtitles ,نعم, رجل صغير, خبيث تجول فى الأرجاء منذ بضع دقائق
    Süreyi bir kaç dakika aştım. Beni arıyorlarsa, ben ne yapayım? Open Subtitles حسناً , لقد استغرقت بضع دقائق وتداخلت مكالمتي مع وقتك , ماللذي يفترض ان افعله عندما اتلقى اتصالاً ؟
    Bir kaç dakika içinde pozisyonumu alırım. Open Subtitles يُستحسن أن نمنحهم بضع دقائق أخرى كي يتموضعوا في أماكنهم
    Bir kaç dakika içinde orada olacağım. Sana tavsiyem buradan hemen çıkman. Open Subtitles اسمع، سأصل إلى هناك بعد بضع دقائق لذا أنصحك بمغادرة ذلك امكان بأسرع ما يمكن
    - Brand, onlara birkaç dakika ver. - Kardeşini dinle. Open Subtitles ـ بارند، أعطهم بضع دقائق ـ إستمع إلى أخيك الكبير
    O buraya ulaşana kadar birkaç dakikamız var. Open Subtitles أعتقد أنه مازالت أمامنا بضع دقائق قبل أن يصل إلى هنا
    Sadece Birkaç dakikam var ve buraya çok yakın bir yer biliyorum. Open Subtitles ..اه اعتقدت - لدي بضع دقائق واعرف مكانا رائعا قريبا من هنا -
    -...beş paund yollamıştı. -Çocuklar eve gidip annenize Birazdan geleceğimi söyleyin Bara gidemezsin baba! Open Subtitles حسـناً أيها الفتيّـة، إذهبا إلى المنزل وأخبرا أمكما أنّنـي سـأعود خـلال بضع دقائق
    Kahvelerimiz bir kaç dakikaya hazır olur kızlar. Open Subtitles القهوة ستكون جاهزة في بضع دقائق في الواقع أنا أفضل كوب من النبيذ، وإذا كنت لا تمانعين . حسنا، سأحضر النبيذ ..
    Biraz düşündükten sonra tüccar yakutları saklar ve kutular önüne getirilir. TED وبعد بضع دقائق من التشاور، يُخبّئ التاجر الجواهر، وتُوضع الصناديق أمامك.
    Naquadria reaktörü kritik seviyeye ulaşmadan önce bir kaç dakikamız var. Open Subtitles لدينا بضع دقائق قبل أن يصل المحرك إلى الوضع الحرج
    Ama beklediğimizden bir iki dakika uzun sürebilir... Open Subtitles فقط قد يستغرق الأمر بضع دقائق أطول مما كنا نتوقع.
    Beekman'ın önünde buluşacağız. Bir kaç dakikam daha var. Open Subtitles سوف ألقاها أمام البيكمان مازال لدي بضع دقائق
    Daha da kötüsü tüm cihaz ve hesap makinelerin arıza veriyor, bu yüzden elle halletmek için sadece birkaç dakikan var. TED ولنزيد الطين بلّة أجهزتك وآلاتك الحاسبة جميعها معطلة إذًا لديك بضع دقائق فقط لإجراء العملية الحسابية يدويًّا
    Affedersiniz. AİDS araştırması için birkaç dakikanızı ayırabilir misiniz? Open Subtitles معذرة، أيمكنك منحي بضع دقائق من اجل أبحاث مرض الإيدز
    Bu deney yıllar önce idi, enflasyonu hesaba kattık. birkaç dakikalık bir iş için epey iyi para. TED كان هذا قبل عدة سنوات، قمنا بتعديلها مع التضخم. مبلغ محترم مقابل بضع دقائق من العمل.
    Claire birkaç dakikada bir telsizi dene. Open Subtitles كلير , حاول مرة أخرى كوب على الراديو بضع دقائق.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more