Son söylediğin ikisini bir kaç dakika öncesine kadar ben de bilmiyordum. | Open Subtitles | لم أكن قد سمعت عن هؤلاء الأخيرين حتى قبل بضع دقائق مضت |
Onunla bir kaç dakika yalnız geçirmeme izin ver onu konuşturmayı başarabilirim. | Open Subtitles | بضع دقائق لوحدي معه في الداخل، يُمكنني جعله يتحدّث عن ذلك أيضاً. |
Beraber geldiğin sarışın bayan, bir kaç dakika önce gitti. | Open Subtitles | المرأة الشقراء التي أتيت معها لقد خرجت منذ بضع دقائق |
Bu resmi sadece birkaç dakika önce buradan 10 blok uzakta çektim. | TED | إلتقطت هذه الصّورة منذ بضع دقائق على مسافة 10 مباني من هنا |
Pekâlâ, hâlâ birkaç dakikamız daha var. Bir şey eklemek isteyen var mı? | Open Subtitles | حسنا، تبقى لدينا بضع دقائق هل هناك أي أحد لديه أي شيء؟ |
Ama boş Birkaç dakikam var. | Open Subtitles | ابْحَثْ عن توريتو ولكن لديَّ بضع دقائق متبقية |
Birazdan Wendy'yi arayıp, işe alındığını söyleyecek. | Open Subtitles | إنه ذاهب ليتصل بـ ويندى خلال بضع دقائق ليخبرها |
Efendim, bunu analiz etmek için birkaç dakikaya ihtiyacım olacak. | Open Subtitles | سيدي ، أنا في حاجة الى بضع دقائق لتحليل هذا. |
Bir kaç dakika sonra, odanın bir köşesine gidiyor ve küçük bir parça şeker buluyor, bir M&M. | TED | حسنا, بعد بضع دقائق, تذهب هي إلى ركن في الغرفة, وتجد قطعة صغيرة من الحلوى, حلوى إم آند إم. |
Bir kaç dakika içinde benim için her şey yoluna girecek. | Open Subtitles | كل شيء بالنسبة لي سيكون بخير في بضع دقائق |
Evet, ufak koyu bir adam. Bir kaç dakika önce dolanıyordu. | Open Subtitles | ,نعم, رجل صغير, خبيث تجول فى الأرجاء منذ بضع دقائق |
Süreyi bir kaç dakika aştım. Beni arıyorlarsa, ben ne yapayım? | Open Subtitles | حسناً , لقد استغرقت بضع دقائق وتداخلت مكالمتي مع وقتك , ماللذي يفترض ان افعله عندما اتلقى اتصالاً ؟ |
Bir kaç dakika içinde pozisyonumu alırım. | Open Subtitles | يُستحسن أن نمنحهم بضع دقائق أخرى كي يتموضعوا في أماكنهم |
Bir kaç dakika içinde orada olacağım. Sana tavsiyem buradan hemen çıkman. | Open Subtitles | اسمع، سأصل إلى هناك بعد بضع دقائق لذا أنصحك بمغادرة ذلك امكان بأسرع ما يمكن |
- Brand, onlara birkaç dakika ver. - Kardeşini dinle. | Open Subtitles | ـ بارند، أعطهم بضع دقائق ـ إستمع إلى أخيك الكبير |
O buraya ulaşana kadar birkaç dakikamız var. | Open Subtitles | أعتقد أنه مازالت أمامنا بضع دقائق قبل أن يصل إلى هنا |
Sadece Birkaç dakikam var ve buraya çok yakın bir yer biliyorum. | Open Subtitles | ..اه اعتقدت - لدي بضع دقائق واعرف مكانا رائعا قريبا من هنا - |
-...beş paund yollamıştı. -Çocuklar eve gidip annenize Birazdan geleceğimi söyleyin Bara gidemezsin baba! | Open Subtitles | حسـناً أيها الفتيّـة، إذهبا إلى المنزل وأخبرا أمكما أنّنـي سـأعود خـلال بضع دقائق |
Kahvelerimiz bir kaç dakikaya hazır olur kızlar. | Open Subtitles | القهوة ستكون جاهزة في بضع دقائق في الواقع أنا أفضل كوب من النبيذ، وإذا كنت لا تمانعين . حسنا، سأحضر النبيذ .. |
Biraz düşündükten sonra tüccar yakutları saklar ve kutular önüne getirilir. | TED | وبعد بضع دقائق من التشاور، يُخبّئ التاجر الجواهر، وتُوضع الصناديق أمامك. |
Naquadria reaktörü kritik seviyeye ulaşmadan önce bir kaç dakikamız var. | Open Subtitles | لدينا بضع دقائق قبل أن يصل المحرك إلى الوضع الحرج |
Ama beklediğimizden bir iki dakika uzun sürebilir... | Open Subtitles | فقط قد يستغرق الأمر بضع دقائق أطول مما كنا نتوقع. |
Beekman'ın önünde buluşacağız. Bir kaç dakikam daha var. | Open Subtitles | سوف ألقاها أمام البيكمان مازال لدي بضع دقائق |
Daha da kötüsü tüm cihaz ve hesap makinelerin arıza veriyor, bu yüzden elle halletmek için sadece birkaç dakikan var. | TED | ولنزيد الطين بلّة أجهزتك وآلاتك الحاسبة جميعها معطلة إذًا لديك بضع دقائق فقط لإجراء العملية الحسابية يدويًّا |
Affedersiniz. AİDS araştırması için birkaç dakikanızı ayırabilir misiniz? | Open Subtitles | معذرة، أيمكنك منحي بضع دقائق من اجل أبحاث مرض الإيدز |
Bu deney yıllar önce idi, enflasyonu hesaba kattık. birkaç dakikalık bir iş için epey iyi para. | TED | كان هذا قبل عدة سنوات، قمنا بتعديلها مع التضخم. مبلغ محترم مقابل بضع دقائق من العمل. |
Claire birkaç dakikada bir telsizi dene. | Open Subtitles | كلير , حاول مرة أخرى كوب على الراديو بضع دقائق. |