"بعد ظهر هذا" - Translation from Arabic to Turkish

    • Öğleden sonra
        
    • Öğlen
        
    • Bu öğleden sonra
        
    • akşamüstü
        
    Bu Öğleden sonra analist beni çağırdı ve sanırım doğru şeyleri söylemedim. Open Subtitles بعد ظهر هذا اليوم استدعانى المحلل ولا أعتقد أننى قلت الأمور الصحيحة
    Bugün Öğleden sonra senden bir anahtar alan kıza rastlamıştım da. Open Subtitles لأنني صادفت فتاة حصلت منكِ على مفتاح بعد ظهر هذا اليوم
    Hayır, ben bu Öğleden sonra yapacak çok şey var. Open Subtitles لا، لدي الكثير مما يجب عمله بعد ظهر هذا اليوم.
    Bu Öğlen pistte çok iyiydin. Open Subtitles لقد قمت بعمل جيد جدا في المسار بعد ظهر هذا اليوم.
    akşamüstü geri döneceğim tatlım. Geri döneceğim, döneceğim tatlım. Open Subtitles سأعود بعد ظهر هذا اليوم , ياحبيبتي سأعود, سأعود , ياحبيبتي
    Bu Öğleden sonra gezip görmek için kendime zaman ayırmak istiyorum. Open Subtitles أريد أنْ أمنـــــح نفسي مُتّسعاً من الوقت بعد ظهر هذا اليوم
    Dylan, bu Öğleden sonra gördüğüm bir kadın otel odasında ölü yatıyor çünkü Cam ve ben bir şeye çok fazla yaklaştık. Open Subtitles يا ديلان، امرأة رأيتها بعد ظهر هذا اليوم, كاذبه وجدت ميته في غرفة الفندق لأنى وكام كنا قريبين جدا من شيء ما.
    Lütfen kısa kesin. Bu Öğleden sonra bunun gibi daha bir sürü davaya bakacağız. Open Subtitles يرجى الإيجاز فلدينا العديد من القضايا بعد ظهر هذا اليوم
    Öğleden sonra daha büyük peçetelere ihtiyacınız olacak. Open Subtitles أخشى أنكم بعد ظهر هذا اليوم ستحتاجون مناشف أكبر
    Öğleden sonra mı orada olacak? Open Subtitles هل هو ستعمل يكون هناك بعد ظهر هذا اليوم؟
    Bayan, siz bu otele Öğleden sonra giriş yaptınız. Open Subtitles سيدتي، أنت وصلتى اليوم فقط إلى الفندق بعد ظهر هذا اليوم
    Bu Öğleden sonra FBl, New Orleans'ta David Ferrie'yi... serbest bıraktı. Open Subtitles أيها السادة.. بعد ظهر هذا اليوم أفرج مكتب التحقيقات الفدرالي عن ديفيد دبليو فيري من نيو اورليانز
    Öğleden sonra Citrine'i göreceğim. Geliyor musun? Open Subtitles أنا ستعمل رؤية سيترين بعد ظهر هذا اليوم.
    Tanny buralarda olacaksanız Öğleden sonra görüşebileceğinizi söyledi. Open Subtitles قال تانى إنه سيتواصل معك بعد ظهر هذا اليوم إذا كنت مازلت فى الجوار
    Her iki ülkeden de yetkililer, NNSC tarafından yürütülecek bir soruşturma üzerinde bu Öğleden sonra anlaştı. Open Subtitles وقد وافقت السلطات من كلا البلدين بعد ظهر هذا اليوم للامتثال لأمر التحقيق الذي أجرته لجنة الدول المحايدة.
    Hey büyük adam bu Öğleden sonra troid bezi çıkarıyoruz. Open Subtitles أهلاً، أيها الرجل الضخم، نحن معاً في عملية الغدد بعد ظهر هذا اليوم.
    Bu Öğlen çok kötüydüm, korkunçtum. Open Subtitles كنت الحقيرة بعد ظهر هذا اليوم. كنت البشعين.
    Pency'yi görmeye geldim çünkü bu Öğlen aklıma çok yalnız olabileceği geldi. Open Subtitles جئت لأرى بانسي. حدث لي بعد ظهر هذا اليوم أنها يجب أن تكون وحيدا إلى حد ما.
    Evet, baban bu Öğlen benim eve geldi. Open Subtitles إنه لقد أتى إلى شقّتي بعد ظهر هذا اليوم.
    Kayıtlarım bu akşamüstü saat dörtte bırakıldığınızı söylüyor. Open Subtitles تظهر السجلات أنك تم الإفراج عنك الساعه 4: 00 بعد ظهر هذا اليوم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more