"بعضنا البعض" - Translation from Arabic to Turkish

    • birbirimize
        
    • birbirimizi
        
    • birbirini
        
    • birbirinizi
        
    • birlikte
        
    • birbirine
        
    • Tanışıyor
        
    • birbirimizle
        
    • birbirimiz
        
    • biz
        
    • birbirinize
        
    • birbirinin
        
    • birbirimizden
        
    • birbirimizin
        
    Belki de bilmiyorsun, çünkü birbirimize dair korkularımız eşzamanlı değil. TED ربما لا تعرف، لأن خوفنا من بعضنا البعض ليس متناسقاً.
    Bize, birbirimize karşı şüpheli olmamızı söyleyen tüm fikirleri reddederdik. TED قد نرفضُ كل الأفكار التي تجعلنا مرتابين من بعضنا البعض.
    Ne sizin korkularınızla yüzleşebilir, ne de hayallerinizin peşinden koşabilirim. Siz de aynını benim yerime yapamazsınız. Fakat birbirimizi destekleyebiliriz. TED لا أستطيع مواجهة مخاوفك أو مطاردة أحلامك، وأنت لا تستطيع فعل هذا بدلا مني، لكن نستطيع أن ندعم بعضنا البعض.
    Sanırım asıl istediğim de bu; birbirimize arka çıkmak ve birbirimizi kollamak. TED وأعتقد أن ما أريده بشدة، هو أن نكون مستعدين ونحمي بعضنا البعض.
    Kötü olansa küçük bir kasabada yaşıyor olmamız. Herkes birbirini tanıyor. Open Subtitles هذا هو الشي المزعج في المدن الصغيرة كلنا نعرف بعضنا البعض
    Bize zorluklar sunun, iyi olmayı hata yapmayı sorgulayın ve bunlarla birbirinizi destekleyin. TED وتحدّي أنفسنا، ممارسة أن نكون على ما يرام، أو نرتكب الأخطاء، وندعم بعضنا البعض من خلالها.
    Bu demek değil ki bir parçam onu hep sevmeyecek, ve belki de bir gün tekrar birlikte oluruz. Open Subtitles لا يعني بأن هناك جزء مني لن يقوم بهذا ربما سنعثر على الطريق لنعود إلى بعضنا البعض يوماً ما
    Çünkü eğer biz çevreysek, o zaman tek yapmamız gereken etrafımıza bakmak ve görmek kendimize nasıl davranıyoruz ve birbirimize nasıl davranıyoruz. TED لأنه إذا كنا نحن نمثل البيئة، فإنه علينا جميعا أن ننظر حولنا لنرى كيف نعامل أنفسنا و كيف نتعامل مع بعضنا البعض.
    Geçen sene bir kadın ile tanıştım, birbirimize aşık olduk ve evlenmeyi düşünüyoruz. Open Subtitles إلتقيت بإمرآه العام الماضي, و أحببنا بعضنا البعض و عقدنا العزم على الزواج
    birbirimize yardım edebilmemiz için bizi bir süre güçlü kılar. Open Subtitles إنه يجعلنا أقوياء فقط لفتره حتى يمكننا مساعدة بعضنا البعض
    Seksin canı cehenneme. Bu seksten çok daha iyiydi. birbirimize tutunduk. Open Subtitles تبا للجنس، كان ذلك افضل من الجنس كنا مع بعضنا البعض
    Çünkü bu sayede burada varız, gerçekten, bunları ve birbirimizi sevmeyi anlamaya çalışıyorum. TED لأن ذلك حقا هو سبب وجودنا هنا، أعتقد معرفة الأشياء وحب بعضنا البعض.
    İşte o zaman birbirimizi sevdiğimizi anladık. O mükemmel biri, anne. Open Subtitles فى هذا المساء اكتشفنا أننا نحب بعضنا البعض ، إنه رائع
    birbirimizi 40 yıldır tanıyoruz ve sana bugüne kadar asla palavra atmadım. Open Subtitles لقد عرفنا بعضنا البعض منذ أربعين سنة ولم أكذب عليك من قبل
    -Herkes birbirini tanıyor. -aa.. Hukuk hakkında neler biliyorsunuz, Anlatmak ister misiniz? Open Subtitles كلنا نعرف بعضنا البعض. هل تُريدون أخباري بما تعرفونه عن مدرسة المحاماة
    birbirinizi delirtmeniz buradan çıkmamıza yardımcı olmuyor. Open Subtitles إخافة بعضنا البعض لن يخرجنا من هنا، حسناً؟
    Önümüzde parlak bir gelecek vardı... ve sonsuza dek birlikte olacağımızı sanıyorduk. Open Subtitles المستقبل وضعنا فورآ للأمام ونحن إعتقدنَا بأننا نعرف بعضنا البعض إلى الأبد
    Şimdi herkes yaklaşsın ve kollarını birbirine dolasın. Open Subtitles فلنقترب من بعضنا,و لنطوق بعضنا البعض بالأذرع
    Şimdi Tanışıyor mu olacağız? Open Subtitles أهنا حيث نتظاهر بأنّنا نعرف بعضنا البعض بشكل جيّد ؟
    Ve birbirimizle sohbet ederken aslında birbirimizle nasıl sohbet edebileceğimizi öğreniyoruz. TED ونستخدم المحادثات مع بعضنا البعض لتعلم كيف نجري محادثات مع أنفسنا.
    Bu, birbirimiz hakkında bilgi sahibi olup desteklemekle ilgiliydi ve böyle sürdü. TED وكانت تلك هي روح معرفة ودعم بعضنا البعض والتي سيطرت على الأجواء.
    Hala zeki değilsin çünkü hiç birbirinize bile benzemiyorsunuz. Open Subtitles انه غير مقنع لاننا لاننا لا نشبه بعضنا البعض
    birlikte anlaşmak mı yoksa birbirinin önünü kesmek mi? Open Subtitles انسجام بعضنا البعض , او عرقلة مسارات بعضنا البعض ؟
    Sadece cinsiyetimiz farklı ve akraba değiliz. Ayrıca birbirimizden de tahrik oluyoruz. Open Subtitles عدا إختلاف بالجنس, ولسنا متعلّقين إظافة إلى أنّنا منجذبان إلى بعضنا البعض.
    Tanıştığımız gün, Azadi meydanında birbirimizin yanından geçiyorduk ve omuzlarımız çarpıştı. TED يوم التقينا، مررنا بجانب بعضنا البعض في ساحة آزادي، واصطدم كتفان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more