"بعملية" - Translation from Arabic to Turkish

    • ameliyat
        
    •   
    • operasyon
        
    • Operasyonu
        
    • işi
        
    • işini
        
    • ile
        
    • operasyonuna
        
    • operasyonunu
        
    • yapmaya
        
    • işlemini
        
    • yapacağız
        
    • operasyona
        
    • ameliyatla
        
    Küçükken geçirdiğim bir ameliyat sonrasında bir süre sağır kalmıştım. Open Subtitles عندما كنت صغيرة قمت بعملية جعلت مني طرشاء لبعض الوقت
    Hemşire, yapabildikleri en kısa sürede onu ameliyat edeceklerini söylüyor. Open Subtitles الممرضة قالت أنهم سيقومون لها بعملية جراحية في أقرب وقت.
    Tetikçinin biri bitirmek için şehre geliyor onun işini bitiriyorlar. Open Subtitles قاتلٌ مأجور يأتي للمدينة للقيام بعملية وبعدها هو من يتم قتله
    Bir de beşinci körfez savaşına katılacaklara tabi: "Operasyon: Başkanın kelleyi bul" Open Subtitles أو مَن سيذهبون للمشاركة بحرب الخليج الخامسة بعملية البحث عن رأس رئيسنا
    Bunun için çok pahalı bir kurtarma Operasyonu başlatmak ve yeniden okyanusa çıkabilmek için bir dokuz ay daha beklemek zorunda kaldım. TED و لذلك إضطررت أن أقوم بعملية إنقاذ مكلفة للغاية بالإضافة للإنتظار لتسعة أشهر قبل أن أتمكن مجدداً من الخروج إلى المحيط
    Benim kafamı karıştıran bu işi sizin gibi tiplerin nasıl başarmış olması... Open Subtitles ما يحيرني هو كيف بوسعكم القيام بعملية سطو كهذه ولا تجدكم الشرطة
    Hemen ardından ameliyat için para vermek istedi. Open Subtitles لذا أراد أن يعطينى نقودا لأقوم بعملية تغيير الجنس
    Hemen ardından ameliyat için para vermek istedi. Open Subtitles لذا أراد أن يعطينى نقودا لأقوم بعملية تغيير الجنس
    yılbaşı günü sabahın 6:30'unda kim estetik ameliyat olur? Open Subtitles ماذا؟ من الذي يقوم بعملية جراحية في الساعة 6: 30 صباحاً في ليلة السنه الجديدة
    Biri yaratıcı ve diğeri ezbere olan mukayeseli bir yaparken beyin aktivitenizi artırıyorsunuz TED وهي فعالة جداً عندما تقوم بعملية مقارنة مهمة بين المهمة المتعلقة بالابداع .. وبين تلك التي تتعلق بالاستدراك من الذاكرة
    Sonrasında bizi yakalayacaklarsa iyi bir yapmanın mantığı ne? Open Subtitles ما الفائدة من القيام بعملية جيدة اذا كانوا سيمسكون بنا فيما بعد؟
    Ordu ne zaman hassas bir operasyon yapacak olsa... adamları eğitsin diye onu çağırırlarmış. Open Subtitles . عندما يريد الجيش القيام بعملية ناجحة يعهد لهذا الرجل بمهمة تدريب القوات
    Kutulara ulaşmayı umdukları gizli bir operasyon başlatıyoruz. Open Subtitles إنهم يقومون بعملية سرية يأملون أن تقودهم إلى العبوات
    - Sekiz. Zararsız Operasyonu başlasın. Zararsız Operasyonu başlasın. Open Subtitles إبدأوا بعملية غير مؤذ إبدأوا بعملية غير مؤذ
    Geniş bir kurtarma Operasyonu konusunda yardım edecek birisini arıyorum. Open Subtitles شخص بمنصب يمكن أن يساعدني بعملية إنقاذ واسعة النطاق
    Onu içeri koyalım ve sonra da bankaya girip, şu işi halledelim. Open Subtitles لنضعه بالداخل هنا ونذهب إلى البنك لنقوم بعملية السحب
    Berkeley Hills işini sen yapmadın, değil mi? Open Subtitles أنت لم تقم بعملية بيركلي هيلز. أليس كذلك؟
    İlk cinsel organlar ile başlar, sonra küfürlü sözlerle başlar, sonra Bush'un itiraflarıdır, ve insanlar aslında sanat için var. TED فهم مثلاً يبدأون بعملية التكاثر ومن ثم يعرضون لعنات ومن ثم إفتراءات بوش والناس تعد هذا فناً
    Geçen sene bir kaçakçılık operasyonuna karıştı. Open Subtitles لقد ورد اسمه في التورط بعملية تهريب السنة الماضية
    operasyonunu mahvedip masum bir adami öldürdün ve simdi gercek teröristler disarida geziyor. Open Subtitles فشلت بعملية وقتلت شخص بريء والآن العملية إرهابية
    Acaba bilmez misiniz, bazı böcekler bu sıcaklıkta aşk yapmaya bayılır. TED في الحقيقة كما يعلم البعض هناك انواع من الخنافس تحب ان تقوم بعملية التكاثر تلك في درجة الحرارة تلك
    Pekala, bir süre için ilaç tarama işlemini düşünelim. TED حسنا، دعونا للحظة نفكر بعملية اختبار الادوية
    Arama iznini ve tutuklama yetkisini aldık. Yarın şehir çapında bir baskın yapacağız. Open Subtitles لدينا مذكرات التفتيش و عدة تهم سنقوم بعملية المداهمة صباح الغد
    Şimdi de onunla bataklığa uzun süreli bir operasyona mı gideceksin? Open Subtitles والآن تريدين القيام بعملية مخدرات طويلة الأمد معها في المستنقعات؟
    Sadece ameliyatla ayrılırmış gibi sanılmalı. Open Subtitles إلى حد يظن بأنه يمكن خلعه بعملية جراحية فقط

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more