"بقيته" - Translation from Arabic to Turkish

    • Geri kalanı
        
    • gerisi
        
    • kalanını
        
    • kalanıyla
        
    Bahse girerim Geri kalanı ölü bir ağaç gövdesi kadar cansız olacaktır. Open Subtitles اراهن ان بقيته سوف تصبح بدون حياه مثل جذوع الاشجار.
    Hikayenin Geri kalanı ne anlama geliyorsa... Open Subtitles يجعلنا نشعر بإحساس أكثر فى بقيته.
    Geri kalanı gibi yok olurmuş. Open Subtitles الرأس البدائى، كان سيتلاشى مع بقيته
    İşte sen bu satırı söyleyeceksin ve gerisi tamamen önceden kaydedilmiş seslerden oluşacak. Open Subtitles إذًا هذا ما ستغنّيه، هذا السطر، ثم بقيته سيكون عن طريق نوع من الأصوات المُعَدة بشكلٍ مُسبَق
    gerisi sana kalmış. Open Subtitles بقيته ، يعتمد عليك اعتقد اننى انتهيت
    Hiç yemeğinin birazını yiyip kalanını daha sonra yedin mi? Open Subtitles هل قمتِ مرةً بتناول القليل من غداءك، ومن ثمّ تناولتِ بقيته بوقتٍ لاحق؟
    Tamam. Bitirdiğinde okumam için geri kalanını da ver. Anlaştık mı? Open Subtitles حسنٌ، أعطني بقيته لأقرأه عندما تنتهي، إتفقنا؟
    Tatlım, babanın kalbinin atmasını sağlamış olabiliriz ama vücudunun Geri kalanı... Open Subtitles عزيزي، ربما حصلنا على ضربات قلب لوالدك، لكن بقيته...
    Adamıma ne yaptın? Vücudunun Geri kalanı nerde? Open Subtitles ماذا فعلت بالنائب اين بقيته
    - Bu Merl. - Onun Geri kalanı nerede? Open Subtitles * هذا * ميرل أين بقيته ؟
    Geri kalanı nerede? Open Subtitles أين بقيته ؟
    Geri kalanı hiç bulunamadı. Open Subtitles لم يجدوا بقيته
    Geri kalanı nerede? Open Subtitles اين بقيته ؟
    gerisi sana kalıyor. Open Subtitles بقيته ، يعتمد عليك
    Aman tanrım! Adamın gerisi nerede? Open Subtitles أوه، يا إلهي أين بقيته ؟
    Tamam, belki biraz saçın ama gerisi... Open Subtitles ،حسناً، ربما الشعر ...لكن بقيته
    Hiç yemeğinin birazını yiyip kalanını daha sonra yedin mi? Open Subtitles هل قمتِ مرةً بتناول القليل من غداءك، ومن ثمّ تناولتِ بقيته بوقتٍ لاحق؟
    Geri kalanını bulacağımıza eminim. Open Subtitles أنا واثق من أنه بوسعنا العثور على بقيته
    Cesedin geri kalanını bulamıyoruz. Open Subtitles لم نعثر على بقيته
    Lapa için bunları kullan ve geri kalanıyla da demli bir çay hazırla. Open Subtitles استخدمه ككمادة وأغلِ بقيته لتصنع منه شراباً مُركزاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more