"بكم يا" - Translation from Arabic to Turkish

    • Sizi
        
    • size
        
    • Sizin
        
    Dinleyin. Konuşarak kendi çiftliğimden kovulabilirim, ama Sizi sevdim. Open Subtitles استمعوا لى ، ربما يتسبب هذا بطردى من مزرعتي ، ولكنى معجب بكم يا رفاق
    Dinleyin. Konuşarak kendi çiftliğimden kovulabilirim, ama Sizi sevdim. Open Subtitles استمعوا لى ، ربما يتسبب هذا بطردى من مزرعتي ، ولكنى معجب بكم يا رفاق
    Yola çıktığınızdan beri Sizi yakalamaya çalışıyoruz. Open Subtitles أحاول اللحاق بكم يا قوم منذ سمعت بتواجدكم على النهر
    Bence siz bir fark yaratabilirsiniz, size inanıyorum arkadaşlar. TED أظن أن بإمكانكم أن تصنعوا فرقًا. وأنا أؤمن بكم يا رفاق.
    size güveniyorum çocuklar. Tamam, biraz hardal koy. İpeka'dır. Open Subtitles عازل الصَوت انني واثِق بكم يا اصحاب حسناً ضع بعض الخردل
    Zencileri seviyorum. Bana giyinmeyi öğretir misiniz? Nasıl Sizin gibi olabilirim? Open Subtitles انا معجب بكم يا شباب, هلا اريتموني كيف البس وكيف ابدو مثلكم؟
    Geçen yıl Charlottesville'de bir duyuru vardı eğer alışılmadık bir cinayetle karşılaşırsak çok geç olmadan Sizi çağırmamız isteniyordu. Open Subtitles العام الماضى فى تشارلستوفيل قالوا لو واجهتنا اى جرائم قتل غير تقليدية يجب ان تصل بكم يا رفاق عاجلا بدلا من اجلا
    Evde kimse yok, ben de Sizi aradım. Open Subtitles لا يوجد أحد بالمنزل، لذلك اتصلت بكم يا شباب
    - Sizi buraya getiren nedir? Open Subtitles اذاَ ، مالذي اتى بكم يا رفاق الى المدينه؟
    Çocuklar, Sizi buralarda indirmem gerekecek Eos'a dönüp onları uyarmalıyım. Open Subtitles سأضطر أن ألقي بكم يا رفاق فيمكانما ، وأعود إلي إيوس، و أحذرهم.
    Her birinize Sizi sevdiğini ve son ana kadar sizleri düşündüğünü söylememi istedi. Open Subtitles بالتحديد، طلب مني أنأخبركل واحدمنكم.. أنه أحبكم وكان يفكر بكم يا رفاق حتى النهاية
    Sizi arayacaktım ama seni görürsem uçağa binemeyeceğimden korktum. Open Subtitles كنت سأتصل بكم يا رفاق لكني كنت خائفة أنني لن أتمكن من ركوب الطائرة إن رأيتك
    Seksen bir gün önce, Sizi aramaya karar verdim. Open Subtitles منذ 81 يوماً مضت ، إستيقظت وقرّرت أن أتّصل بكم يا رفاق
    size yaptıkları gerçekten korkunç. Open Subtitles اعتقد انه امر فظيع ما يفعلونه بكم يا رفاق
    Aslında, ben size sonra yetişirim. Open Subtitles في الحقيقة، أنا سَأَلْحقُ بكم يا رجال لاحقاً.
    size güveniyorum.Bu konunu uzmanları sizlersiniz. Open Subtitles أنا أثق بكم يا رجال للمعرفة بشكل أفضل منيّ
    size güveniyor ve kazançlı ve mutlu bir yıl diliyorum sevgili çocuklarım. Open Subtitles أثق بكم يا أولادي الأحباء و أتمنى لكم سنة جديدة سعيدة
    Hayır, bu işte harikayım, çünkü size güveniyorum millet. Open Subtitles ،لا، أنا جيدة هنا لأني أثق بكم يا رفاق، حسناً؟
    Zencileri seviyorum. Bana giyinmeyi öğretir misiniz? Nasıl Sizin gibi olabilirim? Open Subtitles انا معجب بكم يا شباب, هلا اريتموني كيف البس وكيف ابدو مثلكم؟
    Neyiniz var Sizin.Çok istekli gözüküyorsunuz. Open Subtitles ماذا بكم يا شباب ؟ كأنكم متحمسون هذا اليوم
    Neyiniz var Sizin? Sizin gibi alıcı da ilk defa görüyorum. Open Subtitles ماذا بكم يا رجال لم اقابل مشترين مثلكم من قبل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more