"بلا حدود" - Translation from Arabic to Turkish

    • Sınır Tanımayan
        
    • sınırları olmayan
        
    • Sınırsız
        
    • sonsuz
        
    • Limitless
        
    • limitsiz
        
    • sınırlar olmadan
        
    O iyi bir doktor. Sınır Tanımayan doktorlarla ilgili çok şey yapıyor. Open Subtitles إنه طبيب جيد وهو يقوم بكثير من الأشياء لجمعية أطباء بلا حدود
    Gerçekten Sınır Tanımayan Doktorların gerçek kahramanlarına teşekkür etmek istiyorum. Open Subtitles أريد أن أشكر الأبطال الحقيقيين من منظمة أطباء بلا حدود
    Sınır Tanımayan Doktorlar gönüllülerle beraber mükemmel bir iş çıkardılar. TED لقد قامت منظمة أطباء بلا حدود بعمل عظيم في تنظيم المتطوعين.
    sınırları olmayan bir Kızıl Haç doktoru olmak istiyordum. TED اردت ان اصبح هذا النوع من اطباء الصليب الاحمر ذلك الطبيب بلا حدود
    Öyle Sınırsız bir enerji ki esaretindeki bütün gezegenleri tutup bu harikaya bağlamaktadır. Open Subtitles طاقة بلا حدود تمد يدها و تربط هذه الاعجوبة مع جميع حقول الأرض
    Orada Amerikan Beyzbolu için yeni taraftarlar buluruz, finansal fırsatlar sonsuz olur. Open Subtitles سنجد مشجعون جدد هناك للبيسبول الأمريكية فرص المكاسب المالية ستكون بلا حدود
    - Önceki bölümlerde Limitless'ta... Open Subtitles -[سابقًا في [بلا حدود -أعمل لدى الشرطة الفدرالية
    Çatışma sonrası durumlarda ustaları tekrar toplamak için sadece Sınır Tanımayan Doktorlar değil, Sınır Tanımayan Tuğlacılar da gerekir. TED في حالات مابعد الحرب لا نحتاج لأطباء بلا حدود نحن نحتاج عمال بناء بلا حدود لإعادة بناء المهارات
    Ellie'yi Sınır Tanımayan Doktorlar'a katılmaya ikna et. Open Subtitles أريدك أن تقنع إيلي أن تنضم إلى منظمة أطباء بلا حدود
    Sınır Tanımayan Doktorlar Devon'ın haftalardır en çok istediği şey. Open Subtitles أطباء بلا حدود هو الشيء الوحيد الذي كان دوفان متحمسا لأجله خلال أسابيع
    Sınır Tanımayan Doktorlar'a katılırsak hayat kurtarırız. Open Subtitles و لكن إذا ذهبنا إلى أطباء بلا حدود نستطيع إنقاذ الناس
    - Ellie önce kabul etti. - Sınır Tanımayan Doktorlar'ı kabul ettim. Open Subtitles إيلي تريد فعل هذا و أنا أريد الانضمام لأطباء بلا حدود
    Bence Sınır Tanımayan Doktorlar'a katılın. Open Subtitles أعتقد أنك يجب أن تذهبي إلى منظمة أطباء بلا حدود مفهوم؟
    ama bu haberlerin pek çoğu su soruyu yanıtlayamadı: sınırları olmayan Doktorlar niçin Liberya'da? TED ولكن هذه التقارير لم تجب على السؤال على النحو الكافي: لماذا كانت مجموعة أطباء بلا حدود موجودة في ليبيريا؟
    sınırları olmayan Doktorlar, savaş bölgelerinde acil bakım sağlamak için kurulmuş harika bir organizasyon. TED مجموعة أطباء بلا حدود هي منظمة رائعة، مخصصة ومصممة لتوفير عناية لحالات الطوارئ في مناطق الحرب.
    sınırları olmayan Doktorlar Liberiya'da çünkü 11 yıl sonra Liberya'da hala işleyen bir sağlık sistemi yok. TED مجموعة أطباء بلا حدود موجودة في ليبيريا لأن ليبيريا فعلياً لا تزال بلا نظام صحي حقيقي، حتي بعد أحد عشر عاماً.
    Koridorlarda özgürce dolaşıyor ve teoride Sınırsız erişim alanı var. Open Subtitles والتحرك بحرية كاملة في القاعات مع اختراق بلا حدود تقريبا
    Paçavra yerine ipek, para yerine nezaket, açlık yerine Sınırsız yemek. Open Subtitles حرير للخرق البالية , شفقة بدل من الثروة , غذاء بلا حدود بدلاً من الجوع
    Hayatın sonsuz olasılıklarını keşfetmekte özgürdüm. TED كنت حرة لاستكشاف إمكانيات الحياة بلا حدود.
    Neden? Çünkü bu kâr, oluşturduğumuz her türlü çözümün sonsuz bir şekilde ölçeklenebilir olmasını sağlar. TED لماذا؟ لأن هذا الربح يسمح لنا بأي حل كان نحن صنعناه لتحجيمه بلا حدود
    Limitless'ın önceki bölümlerinde... Benim adım Sands, yeni patronunuz. Open Subtitles "سابقاً في "بلا حدود انا ساندس رئيسك الجديد
    - Önceki bölümlerde Limitless'ta... - Huston hepiniz hakkında notlar tutmuş. Open Subtitles "سابقاً في "بلا حدود هيوستون" لديه معلوماتٌ عنكم جميعا"ً-
    Bu benim için tam bir aydınlanma anı oldu: eğer limitsiz olmak istiyorsanız önce limitli olmalısınız. TED و صارت حقاً لحظة توضيحية بالنسبة لي نحن بحاجة إلى الحدود لكي نصير بلا حدود.
    sınırlar olmadan genişleyecek. TED سوف تتوسع بلا حدود.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more