"بلدةٍ" - Translation from Arabic to Turkish

    • kasabaya
        
    • kasabada
        
    • kasaba
        
    • kasabanın
        
    • bir köyün
        
    Yeni evlendim, bu küçük kasabaya taşındım, bir antika mağazası açtım. Open Subtitles تزوجت مؤخراً و إنتقلت إلى بلدةٍ صغيره و إفتتحت متجراً للأثريات
    Yeni evlendim, bu küçük kasabaya taşındım, bir antika mağazası açtım. Open Subtitles تزوجت مؤخراً و إنتقلت إلى بلدةٍ صغيره و افتتحت متجراً للأثريات
    Yeni evlendim, bu küçük kasabaya taşındım, bir antika mağazası açtım. Open Subtitles تزوجت مؤخراً و إنتقلت إلى بلدةٍ صغيره و إفتتحت متجراً للأثريات
    Tam benim gibi olmazdın; tanınmamış bir kasabada çiftçi olurdun ama ben Odessalıyım. Open Subtitles لكنك لما كنتَ مثلي, لأنك لكنت مزارعاً من بلدةٍ غير مهمة
    Adım Melinda Gordon Evliyim ve küçük bir kasabada yaşıyorum. Kendime ait bir antika dükkanım var. Open Subtitles أنا متزوجة، و أقطن في بلدةٍ صغيرة و أدير متجراً للأثريات
    Aslında en yakın kasaba güneyde, çok uzakta. Open Subtitles لكن في الواقع أقرب بلدةٍ تقريبًا بالجنوب.
    Tüm kasabanın üst üste geçmesini sağlayacak bir güç kaynağı düşünemiyorum. Open Subtitles لا أتصوّر أنّ مصدراً للطاقة يستطيع دمج بلدةٍ بأكملها.
    Uzun zaman önce, bir köyün eteğinde bir iblis ortaya çıktı. Open Subtitles منذ زمنٍ بعيد، أطلّ شيطانٌ على مشارف بلدةٍ ما
    Yeni evlendim, bu küçük kasabaya taşındım, bir antika mağazası açtım. Open Subtitles تزوجت مؤخراً و إنتقلت إلى بلدةٍ صغيره و إفتتحت متجراً للأثريات
    Yeni evlendim, bu küçük kasabaya taşındım bir antika mağazası açtım. Open Subtitles تزوجت للتو، وانتقلت إلى بلدةٍ صغيره ، وافتتحت محلي الخاص
    Yeni evlendim, bu küçük kasabaya taşındım bir antika mağazası açtım. Open Subtitles تزوجت للتو ، وانتقلت إلى بلدةٍ صغيره، وافتتحت محلي الخاص
    Yeni evlendim, bu küçük kasabaya taşındım bir antika mağazası açtım. Open Subtitles ، تزوجت مؤخراً ، و انتقلت إلى بلدةٍ صغيره و افتتحت متجري الخاص
    Yeni evlendim küçük bir kasabaya taşındım, antika mağazası açtım. Open Subtitles ... تزوجت للتو ،وانتقلت إلى بلدةٍ صغيره وافتتحت محلي الخاص
    Yeni evlendim, küçük bir kasabaya taşındım, bir antika mağazası açtım sizler gibiydim. Open Subtitles تزوجت مؤخراً و إنتقلت إلى بلدةٍ صغيره و إفتتحت متجراً للأثريات
    Yeni evlendim,bu küçük kasabaya taşındım. Open Subtitles تزوجت للتو و إنتقلت إلى بلدةٍ صغيره
    Küçük bir kasabada, birbirine yakın insanlar arasında sorunlar çıkar. Open Subtitles المشكلات تظهر، العيش في بلدةٍ صغيرة و العمل معاً
    Yani onlarca yıldır insanlar burada belirsizlik içinde hiç yaşlanmadan, değiştirilmiş hatıralarıyla yaşayıp onlara her şeyi unutturan lanetli bir kasabada kapana kısıldılar. Open Subtitles فطوالَ عقود، يتجوّل الناسُ في سديم، لا يتقدّمون في السنّ، ذاكراتهم مفقودة، عالقون في بلدةٍ ملعونةٍ أبقتْهم غافلين.
    Normal bir kasabada şerif kendi girer ve birkaç soru sorar. - Ailesini de yanında götürmez. Open Subtitles و في بلدةٍ طبيعيّة، يدخل المأمور و يطرح بضعة أسئلة، دون إحضار والدَيه معه
    İki roman yayınladı, fakat belki de en çok, iğneleyici dil, alışılmadık mizah ve tatlı tatsız senaryolarıyla kasaba yaşamını keşfettiği kısa hikayeleriyle tanınıyor. TED نشرت روايتين، لكن لعلّ شهرتها تعود لقصصها القصيرة، التي تستطلع حياة بلدةٍ صغيرةٍ بلغةٍ لاذعة وفكاهةٍ غير مألوفة، وبشكلٍ مبهج سيناريوهاتٍ بغيضة.
    New York’un kuzeyindeki küçük bir kasaba veya Idaho’da bunlar yapılabiliyorsa dünyadaki her şehirde, kasabada, köyde de yapılabilir. TED وإن كان بإمكان هذا أن يحدث في بلدةٍ صغيرة شمال ولاية نيويورك وفي أيداهو، فبإمكانه أن يحدث في كل مدينة وبلدة وقرية حول العالم.
    Bir varmış bir yokmuş, küçük boktan bir kasabanın yakınlarında bir beyaz cadıya aşık olan bir çiftçi varmış. Open Subtitles كان يا ما كان بجوار بلدةٍ صغيرة قذرة أُغرم مزارعٌ بساحرةٍ بيضاء
    Uzun zaman önce, bir köyün eteğinde bir iblis ortaya çıktı. Open Subtitles منذ زمنٍ بعيد، أطلّ شيطانٌ على مشارف بلدةٍ ما

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more