Yeni evlendim, bu küçük kasabaya taşındım, bir antika mağazası açtım. | Open Subtitles | تزوجت مؤخراً و إنتقلت إلى بلدةٍ صغيره و إفتتحت متجراً للأثريات |
Yeni evlendim, bu küçük kasabaya taşındım, bir antika mağazası açtım. | Open Subtitles | تزوجت مؤخراً و إنتقلت إلى بلدةٍ صغيره و افتتحت متجراً للأثريات |
Yeni evlendim, bu küçük kasabaya taşındım, bir antika mağazası açtım. | Open Subtitles | تزوجت مؤخراً و إنتقلت إلى بلدةٍ صغيره و إفتتحت متجراً للأثريات |
Tam benim gibi olmazdın; tanınmamış bir kasabada çiftçi olurdun ama ben Odessalıyım. | Open Subtitles | لكنك لما كنتَ مثلي, لأنك لكنت مزارعاً من بلدةٍ غير مهمة |
Adım Melinda Gordon Evliyim ve küçük bir kasabada yaşıyorum. Kendime ait bir antika dükkanım var. | Open Subtitles | أنا متزوجة، و أقطن في بلدةٍ صغيرة و أدير متجراً للأثريات |
Aslında en yakın kasaba güneyde, çok uzakta. | Open Subtitles | لكن في الواقع أقرب بلدةٍ تقريبًا بالجنوب. |
Tüm kasabanın üst üste geçmesini sağlayacak bir güç kaynağı düşünemiyorum. | Open Subtitles | لا أتصوّر أنّ مصدراً للطاقة يستطيع دمج بلدةٍ بأكملها. |
Uzun zaman önce, bir köyün eteğinde bir iblis ortaya çıktı. | Open Subtitles | منذ زمنٍ بعيد، أطلّ شيطانٌ على مشارف بلدةٍ ما |
Yeni evlendim, bu küçük kasabaya taşındım, bir antika mağazası açtım. | Open Subtitles | تزوجت مؤخراً و إنتقلت إلى بلدةٍ صغيره و إفتتحت متجراً للأثريات |
Yeni evlendim, bu küçük kasabaya taşındım bir antika mağazası açtım. | Open Subtitles | تزوجت للتو، وانتقلت إلى بلدةٍ صغيره ، وافتتحت محلي الخاص |
Yeni evlendim, bu küçük kasabaya taşındım bir antika mağazası açtım. | Open Subtitles | تزوجت للتو ، وانتقلت إلى بلدةٍ صغيره، وافتتحت محلي الخاص |
Yeni evlendim, bu küçük kasabaya taşındım bir antika mağazası açtım. | Open Subtitles | ، تزوجت مؤخراً ، و انتقلت إلى بلدةٍ صغيره و افتتحت متجري الخاص |
Yeni evlendim küçük bir kasabaya taşındım, antika mağazası açtım. | Open Subtitles | ... تزوجت للتو ،وانتقلت إلى بلدةٍ صغيره وافتتحت محلي الخاص |
Yeni evlendim, küçük bir kasabaya taşındım, bir antika mağazası açtım sizler gibiydim. | Open Subtitles | تزوجت مؤخراً و إنتقلت إلى بلدةٍ صغيره و إفتتحت متجراً للأثريات |
Yeni evlendim,bu küçük kasabaya taşındım. | Open Subtitles | تزوجت للتو و إنتقلت إلى بلدةٍ صغيره |
Küçük bir kasabada, birbirine yakın insanlar arasında sorunlar çıkar. | Open Subtitles | المشكلات تظهر، العيش في بلدةٍ صغيرة و العمل معاً |
Yani onlarca yıldır insanlar burada belirsizlik içinde hiç yaşlanmadan, değiştirilmiş hatıralarıyla yaşayıp onlara her şeyi unutturan lanetli bir kasabada kapana kısıldılar. | Open Subtitles | فطوالَ عقود، يتجوّل الناسُ في سديم، لا يتقدّمون في السنّ، ذاكراتهم مفقودة، عالقون في بلدةٍ ملعونةٍ أبقتْهم غافلين. |
Normal bir kasabada şerif kendi girer ve birkaç soru sorar. - Ailesini de yanında götürmez. | Open Subtitles | و في بلدةٍ طبيعيّة، يدخل المأمور و يطرح بضعة أسئلة، دون إحضار والدَيه معه |
İki roman yayınladı, fakat belki de en çok, iğneleyici dil, alışılmadık mizah ve tatlı tatsız senaryolarıyla kasaba yaşamını keşfettiği kısa hikayeleriyle tanınıyor. | TED | نشرت روايتين، لكن لعلّ شهرتها تعود لقصصها القصيرة، التي تستطلع حياة بلدةٍ صغيرةٍ بلغةٍ لاذعة وفكاهةٍ غير مألوفة، وبشكلٍ مبهج سيناريوهاتٍ بغيضة. |
New York’un kuzeyindeki küçük bir kasaba veya Idaho’da bunlar yapılabiliyorsa dünyadaki her şehirde, kasabada, köyde de yapılabilir. | TED | وإن كان بإمكان هذا أن يحدث في بلدةٍ صغيرة شمال ولاية نيويورك وفي أيداهو، فبإمكانه أن يحدث في كل مدينة وبلدة وقرية حول العالم. |
Bir varmış bir yokmuş, küçük boktan bir kasabanın yakınlarında bir beyaz cadıya aşık olan bir çiftçi varmış. | Open Subtitles | كان يا ما كان بجوار بلدةٍ صغيرة قذرة أُغرم مزارعٌ بساحرةٍ بيضاء |
Uzun zaman önce, bir köyün eteğinde bir iblis ortaya çıktı. | Open Subtitles | منذ زمنٍ بعيد، أطلّ شيطانٌ على مشارف بلدةٍ ما |