Babam bir renk saçsaydı... aşıboyası ya da yumurta kabuğu olurdu. | Open Subtitles | لو أشع والدي بلون ما سيكون اللون برتقالي أو أصفر شاحب |
Bunların hiçbiri coğrafya, ten rengi ya da dinle sınırlı değildir. | TED | أو بلون بشرة أو بدين. و لا واحد منهم صلة الوصل المشتركة بين كل العمل الذي قمنا به |
Dolgu farklı bir renkte demek ki mezar hırsızları büyük olasılıkla buraya ulaştı. | Open Subtitles | الطلاء بلون مختلف هذا يعني أن لصوص المقابر من المحتمل قد دخلوا هنا |
Ama belki şu duvarı çarpıcı renkli bir şeye boyayabiliriz | Open Subtitles | و لكن يمكننا أن ندهن هذا الحائط بلون مرح اللهجة. |
Peki göz rengini tahmin edebilir miyiz? | TED | هل نستطيع التنبؤ بلون العينين؟ نعم، نستطيع. |
Şu an onu kafamda canlandırabiliyorum-- ...delici bakışlar, omuzlarına bağladığı süeter altın renginde güneş ışığı gibi bukleli saçlar! | Open Subtitles | أجل، أستطيعتصوّرهالآن.. وسيم جداً ، وشاح معقود حول رقبته شعر متجعد أشقر يشع بلون الذهب |
Arılardan sadece belirli bir renge gitmeyi değil, ayrıca belirli bir renkteki çiçeğe sadece özel bir şablondaysa gitmeyi öğrenmelerini istedik. | TED | طلبنا من النحل تعلم ليس فقط الذهاب إلى لون معين، ولكن إلى زهرة بلون معين فقط عندما تكون في نمط معين. |
Semboller ise akrilik mavi renk ile kalın bir eldiven kullanarak çizilmiş. | Open Subtitles | .. تم تلوين الرموز بلون أزرق قاعدي باستخدام اصبع من قفّاز سميك |
Eğer çoğu insan gibiyseniz bir an içim renk isimlerinin farklı bir renkte basıldığını görünce bilişsel bir uyumsuzluk yaşayacaksınız. | TED | إذا مثل معظم الناس فسوف تشعر بنوع من التنافر المعنوي حيث أن إسم اللون مطبوع بلون آخر |
Savaş zamanı ne renk kıyafet giyeceğimizi düşünmezdik. | Open Subtitles | لم نفكر بلون الملابس التي سنرتديها في الحرب |
Resim dersleri heyecanlı ve yaratıcıydı fakat ten rengi kalemi asla anlayamadım. | TED | كان الامر مثيرا وباعثا للأبداع لكنني لم أفهم قط القلم الخاص بلون البشرة. |
Saçlarının rengi güneşin rengi, cildin taze süt kadar taze görünüşlü. | Open Subtitles | ، لون شعرك بلون الشمس ، بشرتك مثل الحليب الطازج |
Saçları daha çok bal rengine benziyor. Saç telleri ve gölgeleri, uyum içinde ve mutlu bir şekilde altın rengi hale gibi dans ediyor. | Open Subtitles | شعرها بلون العسل ويأخذ شكل كتانى مع قليل من الذهبى |
Tüpün içindeki gaz yalnızca neon ise kırmızı renkte parlar. | Open Subtitles | لو كانت الأنبوبة بها نيون فقـط بداخلها ستتوهج بلون أحمر |
Ve grafiğin üst sağ köşesinde, diğerlerinden daha koyu, kimi siyah... bir kaç değişik renkte nokta fark ettim. | TED | ولقد لاحظت في الجزء الأيسر العلوي من المخطط المبعثر بعض النقاط أكثر قتامة، وبعض النقاط السوداء، التي كانت بلون مختلف. |
Gördüğünüz her renkli nokta yüksek aile gelirinin geniş kortikal yüzey alan ile olan bağlantısı. | TED | الآن، هنا كل نقطة تراها بلون هي نقطة حيث كان دخل الأسرة المرتفع مرتبطًا بمساحة أكبر من سطح القشرة في تلك البقعة. |
Sanıkların göz rengini mahkemeye söyleyebilir misiniz? | Open Subtitles | هل يمكنك أن تخبر المحكمة بلون أعين المتهمين؟ |
Şimdilik, daha çok çedar renginde küflenen bir yapı gibi. | Open Subtitles | حتى الأن ، هو عبارة عن قماش بلون جبن الشيدر و الذي يفسد كذلك |
Bunlar dünyayı tek bir renge boyayan bazı duygular, tıpkı bir araba kaydığında hissettiğiniz panik gibi. | TED | هناك بعض العواطف التي تصبغ العالم بلون واحد كالرعب الذي نحسّه عندما نرى سيارة تنزلق. |
Winnie, bal küpünü alıp giderek yükselen Balon'a bakakaldı ta ki tamamen gözden kaybolana dek. | Open Subtitles | راقب بوو بلون وهو يأخذ جرة العسل إلى الاعلى والاعلى حتى غاب بلون عن البصر |
- Memnun oldum, Blon. | Open Subtitles | . سعيدٌ بمقابلتكِ يا بلون . أنا واثقةٌ من هذا |
Bir sanat eserini böyle bir renkle bozan her kimse götünü aldırsa iyi olur. | Open Subtitles | أيمكن أن تتخيّل تشوية قطعة فنية مثل هذه بلون مثل ذلك؟ الرجل يجب عليه أن يخلع مؤخرته. |
Buna ek olarak birçok galaksi var ve bazıları bize yakın, renkleri de güneşin rengine benziyor, bazıları da uzak ve onlar biraz daha mavimsi vb. | TED | ولكن هناك الكثير من المجرات وبعضها قريب ولونها شبيه بلون الشمس وبعضها بعيد وغير واضحه للعيان وهلما جرا. |
O saç rengiyle.. | Open Subtitles | بلون شعرها ذاك، يمكن أن تلصقي أنف أحمر عليها، |
Ey kar çiçeği | Open Subtitles | برعم بلون الثلج |
Alon'ın Ilya Blum soruşturmasında FBI ile iş birliği yaptığını. | Open Subtitles | بأن " آلون " متعاون مع المباحث الفيدرالية " في التحقيق بشأن " إيليا بلون |
1760'ta, Horace Benedict de Saussure adındaki genç bir İsviçreli aristokrat Mont Blanc'ın eteklerindeki küçük bir Alp kasabası olan Chamonix'ye geldi. | Open Subtitles | في عام 1760 كاء أحد الأتراف السويريين هورس بينيدكت دو سوسير اسمه إلي قرية شاموني بالألب عند سفح مون بلون |