"بليلة" - Translation from Arabic to Turkish

    • gece
        
    • geceler
        
    • gecesi
        
    • akşam
        
    • gecede
        
    • akşamlar
        
    • geceyi
        
    • gecesinde
        
    • geceydi
        
    • geceyle
        
    • gecenin
        
    • gecelik
        
    • geceleri
        
    • geceye
        
    • gecemiz
        
    Eğlenip, benim kaybettiğim sürece de sakin bir gece geçirebiliriz. Open Subtitles ومنوبولي ويمكننا أن نستمتع .. بليلة هادئة إلا أن أخسر
    O gece buluştuklarını, ama sadece hoşça vakit geçirmediklerini biliyoruz. Open Subtitles لذا فنحن توصلنا الى انهم كانوا بميعاد بليلة الجريمة,ولكنلميكنالامرممتع ..
    Şimdiye kadar gördüğüm en iyi dans eden insanlarla bir gece dans edip eğleniyorum ve birden herkes deliye dönüyor. Open Subtitles لقد حظيت بليلة واحدة ممتعة مع مجموعة من أفضل الراقصين الذين قد رقصت معهم أبداً وفجأة ، يرتعب الكل ؟
    Lütfen hız sınırlarını aşmayın. İyi geceler. Open Subtitles أرجو التقيد بحدود السرعة تمتع بليلة جيدة
    Dışarı çıkamıyorsun ya, ben de birlikte film gecesi yaparız dedim. Open Subtitles لايمكنك الخروج . لذا، ظننت أنّ بإمكاننا أن نحظى بليلة للأفلام
    Everest Dağı olsa, dün akşam sadece birinci kampa kadar çıkabildim. Open Subtitles لو كان جبل إيفريست لم استطع ان اصل بليلة البارحه إلا إلى قاعدة المعسكر رقم واحد
    Öldüğü gece dairesine gittim bunu cesedinin yanındaki kahve sehpasının üzerinde buldum. Open Subtitles بليلة وفاته ، توجهتُ الى شقته ووجدتُ هذا على الطاولة المجاورة لجثته
    Kendi iyiliğin için söyle bakalım dün gece tam olarak neler oldu? Open Subtitles قل ليّ لمَ لا تريد أنّ تخبرنيّ بما حدث بليلة أمس بالضبط؟
    İşini yapabilir ve aynı zamanda harika bir gece geçirebilirsin. Open Subtitles يمكنك القيام بعملك و الاستمتاع بليلة خلابة في آن واحد
    Harika bir gece geçiriyoruz, bu lezzetli yemegi ödemeye çalışıyorsun. Open Subtitles نحن بموعد وحظينا بليلة مذهلة .وحاولتَ بأن تدفعَ لوجبة لذيذة
    Eğer kardeşin o kızın öldürüldüğü gece oradaydıysa, onu kimin öldürdüğünüde biliyor olmalı. Open Subtitles لو أن شقيقتك كانت هناك بليلة مقتل تلك الفتاة فربما تعرف من قتلها
    Çünkü babamın gittiği gece ve Cadılar Bayramıydı. TV'de bunun önemli olduğunu söylemiştiniz. Open Subtitles لأن أبي غادر بليلة عيد القديسين، وقد قلتم في الأخبار بأن هذا مهم.
    Ve sonra, bir gece eski okul arkadaşımlarımdan bazıları beni bir bara götürdü. Open Subtitles و بعد ذلك ، بليلة واحدة أصدقاء مدرستي القدامى ، إصطحبوني إلى ملهى
    Tuhaf davranmayı kes. Geçen gece yüzünden böyleysen özür dilerim, tamam mı? Open Subtitles إذا كان هذا يتعلق بليلة الأمس ، فأنا آسفة ، حسناً ؟
    Ama sonra hepimizin berbat bir gece geçirdiği ortaya çıktı. Open Subtitles ولكن بعد ذلك، تبين أننا جميعا قد مررنا بليلة جهنمية
    Bir gece, kızıma iyi geceler öpücüğü verdim diğer gün bir parkta kaçırıldım ve buraya geldin. Open Subtitles بليلة كنت أقبل ابنتي قبلة النوم، وباليوم التالي تمك اختطافي في متنزه.. وقد انتهى بيّ الأمر هنا..
    Film izleyip kızlara özel geceler geçireceğiz, o kadar. Open Subtitles سنشاهد افلام ، نحظى بليلة فتيات هذا كل شىء
    15 Aralık gecesi borçlarınız hakkında ona karşı dürüst müydünüz? Open Subtitles اذن, بليلة 15 كنت صادق معها حول ديونك لأول مرة؟
    Yarın akşam Ceaser's Palace'taki, dünya ağırsiklet şampiyonluk maçı "ring kenarı" biletlerinden daha iyi birşey mi? Open Subtitles أفضل من مشاهدة المعركة من المقاعد الأمامية لبطولة الأوزان الثقيلة في قصر القياصرة بليلة الغد؟
    Emin olun beni uzun, kaslı, toplumsal olarak mükemmel bir erkeğe bir gecede dönüştürebilecek bir ameliyat olsaydı, hiç durmadan yazılırdım. TED والآن، اسمع، إن كان هناك عملية جراحية سحرية بإمكانها أن تحولني إلى رجل طويل وعضلي ومثالي بليلة واحدة، سأجريها بلا تردد.
    Size iyi akşamlar dilerim. Open Subtitles تمتعوا بليلة لطيفة مرحباً , كيف الحال ؟
    Öyle bir geceyi, hayatım boyunca bir daha yaşamak istemiyorum. Open Subtitles أنا أَبَداً لا أريد أن أمْر بليلة أخرى مثل تلك في حياتِي.
    Böyle boktan püsürden işler niye film gecesinde oluyor ya. Open Subtitles يا رجل لما على هذه التراهات ان تحدث بليلة الفيلم؟
    Eksik olma, baba. Uzun bir geceydi. Open Subtitles شكراً لك يا أبى، لقد مررت بليلة طويلة
    - Bak, dün geceyle ilgiliyse bu... Open Subtitles اسمع, إن كان هذا ذو علاقة بليلة البارحة. نعم،
    İlk sen anlatabilirsin ama dün gecenin acayip manyak geçtiğini söylemeliyim... Open Subtitles يمكنكَ البدأ، لكن عليّ أن أخبرك بأنّي حظيت بليلة برية أمس.
    Belki de yakışıklıydı. Belki de tek gecelik bir aşk yaşamıştır, Open Subtitles من الممكن أنه كان وسيما، ومن الممكن أنه استمتع بليلة حب
    Cuma geceleri çocuk bakıcısı bulmak kolay değil. Open Subtitles من الصعب الحصول على جليسة أطفال بليلة الجمعة
    Kırsalda bir pansiyonda zipline yaparak geçecek bir geceye ne dersin? Open Subtitles مارايك بليلة مجانيه في الهواء الطلق في منتجع ريفي مع الانزلاق بالحبل؟
    Sanırım bu gece ilk gecemiz ve biraz ailecek zaman geçireceğiz. Open Subtitles أظن إننا سنحظى بليلة مبكرة هذاالمساء.. ـ ونقضي بعض الوقت العائلي ـ أجل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more