"بمال" - Translation from Arabic to Turkish

    • parasıyla
        
    • parası
        
    • parayla
        
    • Para
        
    • borcu
        
    • paralarla
        
    • parayı
        
    • paramla
        
    • dolu
        
    • nakit
        
    • borcun
        
    • paranla
        
    Tanrının unuttuğu bir yerdeki küçük hoş, kış hasadının parasıyla dolu bir banka. Open Subtitles بنك مزارعين جميل وصغير فى نهاية الا وجود اين يحتفظوا بمال حصاد الشتاء
    Sonunda fidye parasıyla geldi ve ben artık buzdolabında yaşamıyorum. Open Subtitles لكنّه ظهر لي بمال فدية، ولا تريني أعيش في ثلّاجة.
    Son iki yılda, Stumai ona yol parası, hijyenik ped, sabun için maddi yardımda bulundu ve devam etmesi için teşvik etti. TED في العامين الماضيين، ساعدتها ستوماي بمال لأجرة الحافلة، للفوط الصحية والصابون وشجعتها أن تستمر.
    parayı kontrol et Eddie. Sahip olmadığı parayla bahis oynamakla meşhurdur. Open Subtitles تأكد برؤيتك للمال يا ايدي فهو مشهور بالمراهنة بمال لا يملكه
    Bir fotoğraf makinesi alayım diye biraz Para kazanmak istiyordum. Open Subtitles أردت أن أطرد لأشتري كاميرا بمال تعويض الصرف من الخدمة
    Git de bana borcu olmayan birini soy. Open Subtitles اختاري احدا تسرقي محفظته ولا يدين لي بمال
    Sigorta parasıyla delice bir şey yapmaya gitmedin, değil mi? Open Subtitles أمي، لم تفعلي شيئا جنونيا بمال التأمين، أليس كذلك؟
    Kocasının parasıyla ünlü olmuş sosyetik ev sahibemiz aynı zamanda Tina Brown 'ın yakın bir dostuydu. Open Subtitles مضيفة حفلات من القسم العلوي مشهورة بمال زوجها
    Babamın parasıyla. Yarısı benim ve onu satıyorum. Open Subtitles بمال أبي لذا ، سأحصل على النصف ، وسأبيعه
    Ödemeyi eşkıya parasıyla yapmaya nasıl cesaret ediyorsun? Open Subtitles كيف تجرؤين على دفع إكرامياتهم بمال قاطع طريق؟
    Karısını dövüyor, kira parasıyla kumar oynuyormuş. Open Subtitles أنه كان بغيضاً كان يضرب زوجته ويقامر بمال الإيجار
    Ve senden de tam olarak istediğim Carol Grady'nin aşırı hasar sigortası parasıyla ne yaptığını bulman. Open Subtitles و اريدك أن تعلمي بالضبط ماذا فعلت كارول غرادي بمال التأمين الفائض, حسناً؟
    Yani o tazminat parası ile iyi bir şey yapman gerek diyorsun, değil mi? Open Subtitles تعتقد بأني يجب أن أفعل الخير بمال التعويض هذا , أليس كذلك؟
    Çünkü şirket parası için kendine yardım ediyor olacaksın. Open Subtitles لأنك كنتِ تساعدين نفسك بمال الشركة لبعض الوقت
    Piyango parası üzerinden ne yapabilirsin ki. Open Subtitles تُوجد الكثير من القيود على ما يُمكنك القيام به بمال اليانصيب.
    Kazadan sonra ben de sigortadan gelen parayla hayatımı yaşarım! Open Subtitles دعني أغير حياتي بمال التأمين الذي سأحصل عليه بعد الحادث
    Evet, ama, anne, bu kartları gerçek parayla ödemen gerektiğinin farkındasın değil mi? Open Subtitles أجل لكن أمي، انت تدركين أنه عليك أن توفي هذه بمال حقيقي، صحيح؟
    Balo biletiyle mi? Buranın Güney'in en iyi tesisi olduğunu öğrenen insanların harcayacakları parayla. Open Subtitles بمال الناس سنصرفها عندما يعلمون .بإنه منتجع رائع
    Yüksekten alıp düşünce satarak Para kazanamazsın. Open Subtitles لن يأتى هذا بمالك تبتاع بمال كثير و تبيع بمال قليل
    Eğer sana borcu olsaydı, sen de onu kovalardın. Open Subtitles هل تعلم كيف ؟ سوف اخبرك ؟ لو كان احدهم مدين لك بمال سوف تطارده انت ايضا
    İnsanların işyerlerini kurtarabilecek paralarla kıçını siliyor. Open Subtitles يمسح قضيبه بمال يمكن أن ينقذ عمل أشخاصٍ ما
    İlk nafakamı, bira paramla karıştırdığım paradan ödüyorum. Open Subtitles نفقتي، الاولى , تأتي مِنْ المالِ وتمتزج بمال البيرة خاصتي
    Ya da indirimli fiyata nakit olarak bazı şekerlemeler almıştır. Open Subtitles أو شراء بعض البضائع بأسعار مساومة بمال في الحقيبة
    Yani bana borcun falan olsaydı sana iş verebilirdim. Open Subtitles أعني إذا تدينينني بمال أو شيء ما قد أريد إعطائك عمل سيحتاجون إمرأة هناك
    Emeklilik paranla bir dükkan açsan bir de eş bulup mutlu olsan! Open Subtitles افتتح مقهى بمال التقاعد بعدها اعثر على زوجة وعش بسعادة!

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more