"بمدينة" - Translation from Arabic to Turkish

    • City
        
    • Şehri
        
    • şehirde
        
    • kasabada
        
    • şehir
        
    • New
        
    • kasaba
        
    • şehrinde
        
    • deki
        
    • şehre
        
    • daki
        
    • kasabaya
        
    • şehrinin
        
    • 'de
        
    • şehrindeki
        
    Wazoo City'deki Sac-o-Suds adlı dükkana girerken görüldüklerini gösterecektir. Open Subtitles وشوهدا داخل متجر الوجبات السريعة بمدينة وازو
    Oz, Aylarca süren gerginlikten sonra isyanın çıktığı yer. "Emerald City" olarak bilinen bölüm mahkûmlar tarafından ele geçirildi. Open Subtitles أوز، حيثُ بعدَ أشهرٍ من التوتر، اندلعَ الشَغَب الوَحدة المعروفَة بمدينة الزُمُرُد تمَت السيطرة عليها من قِبَل السُجناء
    Sonuçta iki kıyafetin de aynı müşteri tarafından aynı zamanda satın alındığını anlamışlardı, 7 ekim 2014'te, Fransız Şehri Calais'de, İngiliz Manşı'nda. TED حينئذِ كان بإمكانهم القول أن البذلتين إشتراهما شخص واحد في نفس الوقت يوم 7 أكتوبر 2014، بمدينة كاليه الفرنسية على القناة الإنجليزية.
    Satın almak ya da kiralamak için şehirde bir ev bulamasaydınız, siz de çoğu insanın sonunda yaptığını yapmaya sürüklenirdiniz. TED إن لم يكن بوسعك العثور على منزل بمدينة لتشتريه أو تؤجره، ستُجبَر أنت أيضًا على فعل ما يفعله معظم الناس،
    Ya küçük bir kasabada yaşayıp da herkesin kardeşini, oğlunu veya arkadaşını öldürdüğünü düşünmesini bilir misin? Open Subtitles ماذا عن العيش بمدينة صغيرة حيثما أعتقد الجميع انك قتلت أخوهم او إبنهم او افضل اصدقائهم؟
    Bunları Santa Barbara'da Scarleti şehir merkezinden 637,50 dolara kredi kartıyla almışsınız. Open Subtitles اشتريتهم من سكارلت بمدينة سانتا باربرا بـ637.50 دولار ببطاقة إئتمانك
    Bu proje geçen kış New York'un High Line parkında, Apollo 11'in Ay çevresindeki görevinin 50. yıl dönümünde gerçekleşti. TED تم عمل المشروع في حديقة هاي لاين بمدينة نيويورك الشتاء الماضي، في الذكرى الخمسين من مهمة أبولو 11 حول القمر.
    Kimse burdaki insanlara farkettirmeden Carson City'ye gidemez. Open Subtitles لأن لا أحد يمر بمدينة كارسون بدون أن يسمع عنه هؤلاء الناس
    Kansas City Çetesinin, Doğu Sahili veletlerinin... güvercinlerini çalmasından hoşlanmadığı söylentisi vardı. Open Subtitles اشاعة انتشرت بمدينة كنساس الغوغاء لم يكونوا يحبوا اولاد الساحل الشرقى
    Atlantic City'de para kazandığını söylemedi çünkü kazanmadı. Open Subtitles لم يقل للناس بأنه ربح بمدينة أطلانطا لأنه لم يفز
    Oraya ulaşırsak, Vaat Şehri'yle bağlantı kurup, yardım isteyebiliriz. Open Subtitles يمكننا من هناك أن نتصل بمدينة الوعد ونطلب المساعدة
    Eski Hintlilerin Güneş Şehri olarak adlandırdıkları bu yer için elverişli özel bir durum. Open Subtitles انها مناسبة سعيدة لمكان كانت الهندوس القديمة تعرف بمدينة الطاقة الشمسية
    Yani esas meselemiz Qi'nin sınır Şehri konusudur. Open Subtitles والمقضية الرئيسية هنا تتعلق بمدينة الحدود لـ تشي
    8,5 milyon nüfuslu bir şehirde yaşıyorsanız, bunu yapabilirsiniz. Ne yaptığınız fark etmez. TED إن كنت تعيش بمدينة بها 8,5 مليون شخص قيمكنكم القيام بذلك، لا يهم ما الذي تقوم به.
    Suçlularda, sınırlı haklara sahip toplum çalışanlarında işlemeyen bir şehirde, iyiyi kötüden ayıramayan bir dünyada. Open Subtitles بمجرمين , بعمال اجتماعيين نصف محروقين بمدينة لا تؤدي وظيفتها, في عالم لا يعرف الفرق بين الخير و الشر
    Eğer bir kasabada yeterince uzun süre kalırsan, yapmadığın şey kalmıyor. Open Subtitles إن عشت حياتك بمدينة لمدة طويلة كفاية فسينبغي عليك القيام بكل الأدوار تقريبًا
    Yahudi karşıtlığı, 16'ncı yüzyılda, Avrupa'nın en güçlü ve en liberal şehir devleti olan Venedik'te bile mevcuttu. Open Subtitles تعصب اليهود كان حقيقة يومية بالقرن السادس عشر حتى بمدينة البندقية أكثر المدن قوة وتحرراً بأوربا
    Queens County, New York'ta kefalet karşıtı olmak için eğitim alıyor. TED إنه يتدرب الآن ليصبح من مُسقطي الكفالة في مقاطعة كوينز بمدينة نيويورك.
    Üçüncü kat hayalet kasaba gibi. Çakışacak sürüyle oda var. Open Subtitles ،الطابق الثالث أشبه بمدينة أشباح به الكثير من الغرف الخالية لنتضاجع بها
    Hatta Güney Kore'de Seul şehrinde bunu başlattılar. TED في كوريا الشمالية بمدينة سيول، بدأوا ذلك في الحقيقة.
    Bu gece, gece yarısı olduğunda, Şampiyon şehre de en büyük süper kahramana yaptığım şeyi yapacağım. Open Subtitles منتصف الليلة سأفعل بمدينة البطولة ما فعلته بأعظم أبطالها
    - Merhaba sevgili izleyiciler, ben Steve Levy... size San Marcos, Teksas' daki Bobcat Stadyumu'ndan sesleniyorum. Open Subtitles أهلا بكم جميعا أنا ستيف ديفى أتيكم على الهواء من ستاد بوب كات بمدينة سان ماركوس الجميلة بتكساس
    Yani, kulübün hala üyesiyken hiçbir kasabaya bağım olmayacak. Open Subtitles هذا يعني مازلت عضو العصابة فقط لست مرفقاَ بمدينة أحد
    Cüzdanıyla ilgili araştırma yapıyorum. Boston şehrinin bütün toplu taşıma kartları var. Open Subtitles لقد تفحصت محفظتها كان لديها بطاقات المرور الخاصة بمدينة بوسطن
    Üç yıl önce, kendi görevime koyuldum: Bakalım New York şehrindeki küçük dairemde sadece küçük bir bilgisayarı kullanarak çok daha fazla kişiye bu ezici küçüklük ve güzellik duygusunu yaşatabilecek miyim? TED منذ ثلاث سنوات، انطلقت في مهمتي الخاصة، لأرى إن كان يمكنني إيصال هذا الشعور من الحجم الهائل والجمال إلى العديد من الناس عن طريق استخدام حاسوب صغير في شقتي الصغيرة بمدينة نيويورك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more