"بمرتين" - Translation from Arabic to Turkish

    • iki kat
        
    • iki katından
        
    • iki katı
        
    • ın iki
        
    • kat daha
        
    • iki katın
        
    • iki kattan
        
    Bana yardım etmezsen yaşı benden iki kat büyük biriyle evlenmek zorunda kalacağım. Open Subtitles إذا لم تساعدني سوف أجبر علي الزواج من شخص أكبر من عمري بمرتين
    Yeni aşı, bu, son virüsler üzerinde, eski aşıya göre iki kat daha fazla etkiye sahipti. Ve bizde hemen bunu kullanmaya başladık. TED اللقاح الجديد كان له تأثير مضاعف أكثر بمرتين من اللقاح السابق لذا فقد بدأنا مباشرة باستعمال هذا اللقاح.
    Kendini zengin hisseden katılımcılar, kendini fakir hisseden katılımcılardan iki kat daha fazla şeker aldı. TED المشاركون الذين شعروا بأنهم أغنياء أخذوا حلوى أكثر بمرتين من المشاركين الذين شعروا بالفقر.
    S.Arabistan'a olan mesafenin iki katından daha fazla. Helikopterle sızacağız. Open Subtitles انها ابعد بمرتين عن السعودية, سوف يتم انزالنا بواسطة الطوافة
    Sonuç olarak, Texas’ın iki katı büyüklüğünde çöp arazilerimiz var. TED وبالنتيجة ولدينا مخلفات نفايات أكبر بمرتين من مساحة تكساس
    Yabani hindiler, su samurundan biraz daha tehlikeli, pandalar ise uğur böceklerinden iki kat daha sevimliymiş. TED الديوك الرومية البرية تعتبر أكثر خطورة بقليل من ثعالب البحر، والباندا أكثر تحبباً بمرتين من حشرة الخنفساء.
    Bana hep şunu hatırlatıyorsun-- ödül olarak kazanılan para, çalışıp kazanılandan iki kat tatlı gelir. Open Subtitles ذلكالمالالذيأربحه.. له مذاق أحلى بمرتين من المال الذي أكسبه
    Karşıma ve ortaya oturun. Eskisinden iki kat hızlı bir şekilde. Open Subtitles الواجهة والمركز, أسرع بمرتين بما تفعله عادةً
    - Allison... - Sana iki kat genişlikte, yepyeni bir laboratuar ayarlayabilirim. Open Subtitles يمكنني توفير مختبر لك جديد واكبر حجما بمرتين
    Bunun yanında, eşcinsel gençler normallere göre iki kat fazla intihara meyillidir. Open Subtitles كما أن احتمال انتحار المراهق الشاذ أعلى بمرتين من الطبيعي
    Yavaştan alsan bile başkalarına göre iki kat daha hızlısın sen. Open Subtitles حسناً,حتى وأنت بنصف سرعتك,أنت أسرع بمرتين من أي شخص آخر
    Jura dönemi okyanus yırtıcılarından en az iki kat daha büyüktür. Open Subtitles اكبر بمرتين من معظم ضواري المحيط الجوراسي
    Kuzey kutbunun başka bölgelerden iki kat hızlı ısınmasının nedeni budur. Open Subtitles لهذا فإن حرارة القطب الشمالي ترتفع أكثر بمرتين من أي مكان آخر
    - Benden iki kat fazla uyuşturucu kullanıyor. - Hayır, kullanmıyor. Open Subtitles إنها تتعاطى المخدرات أكثر مني بمرتين كلا
    Buralarda sessiz bir adamın derisinin yüzülme şansı gürültülü olana karşı iki kat fazladır. Open Subtitles هنا، الرجل الهادئ معرض أكثر من المزعج بمرتين للهجوم من قبل الدببة
    Bu iş, kadınlar için iki kat daha zor diyemem ama az çok öyle. Open Subtitles لم أكن لأقول أن هذه الوظيفة أصعب بمرتين على النساء لكنه شيء قريب من هذا
    Chirunun bu konuda bir avantajı var kırmızı kan hücreleri bizimkinin iki katından fazla böylece kaslarına yeterince oksijen taşıyabiliyor hem de bu yükseklikte bile. Open Subtitles لها خاصية فريده عدد كريات دمهم الحمراء اكثر من البشر بمرتين كافي لتجهيز عضلاتهم بالأوكسجين
    18 milyon iş imkânıyla birlikte maaşlar enflasyon oranın iki katından daha fazla artıyor. Open Subtitles مع ما يقارب 18 مليون ... وظيفة جديدة الأجور ارتفعت أكثر بمرتين من معدل التضخم الاقتصادي
    Toplam kıyı şeridi uzunlukları Amerika ve Çinin iki katı kadar Open Subtitles طول الساحل لكليهما معاً يبلغ حجم أمريكا والصين بمرتين.
    Şifre kırıcı kodu denedik ama şimdi zaman kodu iki katı hızla sayıyor. Open Subtitles جربنا مفتاح فك التشفير وأصبح الوقت يتناقص الآن بشكل أسرع بمرتين
    Şu anda Alcatraz'ın iki katı büyüklükte ufak bir adadasın. Open Subtitles انت حالياً تقف على جزيرة صغيرة تقريباً (أكبر بمرتين من حجم (الكتراز
    Kalp hastalığından erkeklerden iki, üç, dört kat daha fazla kadın ölüyor. TED النساء يمتن بسبب أمراض القلب أكثر من الرجال بمرتين وثلاث وأربع مرات
    Bu çocuk senin iki katın. Open Subtitles حجم ذلك الفتى أكبر بمرتين من حجمك وإذا حاصرك
    ADK tarafından önerilen et ve süt ütrnleri içeren diyete göre iki kattan fazla etkili olduğunun yazdığını gördüm. Open Subtitles كان أكثر بمرتين قادراً على التحكم وحتى عكس السكري أكثر من 88 غذاء ينصح به الذي تضمّن اللحم والألبان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more