"بمقدور" - Translation from Arabic to Turkish

    • edebilir
        
    • yapabileceğini
        
    Proganochelys suda ve karada hareket edebilir. TED كان بمقدور هذه الأنواع الحركة بين الماء واليابسة.
    Hmm. Bir reinigen üç klaustreich ile baş edebilir mi? Open Subtitles هل بمقدور الرينجن الاطاحة بثلاث كلاوسترايك؟
    Efendim alacağınız yeri bildikten sonra para sizi mutlu edebilir. Open Subtitles ...سيدي ...بمقدور النقود أن تشتري لك السعادة إذا علمت من أين تشتري
    Kasap'ın neler yapabileceğini arkadaşlarımı öldürürken gördüm. İntikam almak için geri dönmüşse hepimizi öldürene kadar durmayacaktır. Open Subtitles رأيت ما بمقدور ذلك السفاح فعله حينما قتل أصدقائي لو عاد لنيل إنتقامه ، لن يتوقف حتى يقتلنا جميعاً.
    Holden'ın ne yapabileceğini düşünüyorsan, ya da Frost ondan ne istiyorsa bilmiyorum. Open Subtitles لا أعرف ماذا تتوقعين بمقدور هولدن أن يفعله أو ما يريده فروست معه
    Bu insanların neler yapabileceğini bilmiyorsun. Open Subtitles ليس لديكِ فكرة عما بمقدور أولئك الناس
    - Onu sadece o ikna edebilir. Open Subtitles ـ أن كان بمقدور أحدهم أقناعهُ عن العدول
    Ve bu insanlar sana yardım edebilir. Open Subtitles وقد يكون بمقدور هؤلاء الناس مساعدتك
    Belki Hess, onu çıkarmak için yardım edebilir. Open Subtitles قد يكون بمقدور (هس) إخراجه من هناك
    Belki Lincoln yardım edebilir. Open Subtitles ربما بمقدور (لينكولن) المساعدة
    Levi'ın neler yapabileceğini de gördüm. Open Subtitles كما أنني رأيت ما بمقدور (ليفاي) القيام به
    Krasny'nin neler yapabileceğini biliyorsunuz. Open Subtitles تعلمين ما بمقدور (كراسني) فعله
    Bu Patrick'in neler yapabileceğini bilmiyorum. Open Subtitles لست متأكدا من ما بمقدور (باتريك) فعله
    Joshua'nın bunu yapabileceğini hiç beklemiyordum. Open Subtitles لم أتوقع أن يكون بمقدور (جوشوا) فعل ذلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more