"بمكاننا" - Translation from Arabic to Turkish

    • yerimizi
        
    • nerede olduğumuzu
        
    • yerimizde
        
    • burada olduğumuzu
        
    • ve konumumuzu
        
    • nerde olduğumuzu
        
    Elimde, kozmostaki yerimizi kaybetmenin bizi nasıl etkilediğine dair veri yok. TED لا أملك أي بيانات عن كيف أن فقدان تواصلنا بمكاننا في الكون يؤثر علينا.
    Beslenme zincirinin en tepesindeki haklı yerimizi elde etmek için. Open Subtitles لنطالب بمكاننا المُستحقّ على قمّة سلسلة الغذاء.
    Birilerinin dumanı görüp yerimizi bulamsına yaklaşık on dakikamız var. Open Subtitles لدينا فقط عشر دقائق حتى يخبر الدخان أي أحد في هذه المنطقة بمكاننا وكيف يلحق بنا
    Uyuşturucu bağlantılı bir tanı isteseydim Foreman'a nerede olduğumuzu söylerdim. Open Subtitles لو كنت أريد تشخيصاً اعتباطياً عن المخدرات لكنتُ أخبرتُ فورمان بمكاننا الآن
    Vay anasını! Buradan olabildiğince çabuk çık. Telefon bulup, polisi ara ve nerede olduğumuzu söyle. Open Subtitles اخرج من هنا الى ان تجد هاتف وتتصل بالشرطه لتخبرهم بمكاننا
    Yarın. Öğle yemeğinde. Parktaki her zamanki yerimizde. Open Subtitles باكر الغداء ظهرا بمكاننا المعتاد بالمتنزه
    Eğer burada olduğumuzu tüm Apache'lere söylemek isteseydin... bundan iyisini yapamazdın. Open Subtitles لقد اخبرت أمة الاباتشي بمكاننا. تصرفك كان خاطيء.
    Hadi sektördeki tüm tost makinası gemilerine tam olarak yerimizi bildirelim. Open Subtitles دعونا نخبر كل سفينة آليّة في القطاع بمكاننا بالتحديد
    Bizi izleyebilir ve yerimizi bulabilirler! Open Subtitles سيتعقوبنك في المدينة وسيعلمون بمكاننا طوال الوقت
    Ona yerimizi söyledim. Şu anda yoldadır. Open Subtitles أخبرتها بمكاننا و هي في الطريق الآن
    Ayrıca Gogol yerimizi o telefon sayesinde biliyor. Open Subtitles وذلك الهاتف، هو كيف تعرف "غوغل"، بمكاننا هنا
    - yerimizi ben söyledim. - Ne yaptin? Open Subtitles أنا اخبرتها بمكاننا انت ماذا ؟
    Komutanlara yerimizi bildirmeye. Open Subtitles لأخبر القادة بمكاننا
    Cannery'e gidip, bizi orada bulamadılarsa, nerede olduğumuzu bilemezler. Open Subtitles إن ذهبوا إلى الحانة و لم يجدونا هناك فلن يعلموا بمكاننا
    Bilmiyorum. nerede olduğumuzu bilen tek kişi sendin. Open Subtitles لا أعلم,لقد كنت أنت الشخص الوحيد الذي علم بمكاننا
    911'i arayıp nerede olduğumuzu söylemesini iste. Open Subtitles أخبرها أن تتصل بالطوارئ، وأخبرها بمكاننا.
    nerede olduğumuzu kimse bilmiyor, ve burada katil bir kaplan var! Open Subtitles لا أحد يعلم بمكاننا وهناك نمر يقتل الناس
    Yardım gerekirse diye Warren'a nerede olduğumuzu söylemeliyiz değil mi? Open Subtitles كان علينا أن نعلم وارن بمكاننا في حالة إحتجنا للدعم أليس كذلك؟
    Bütün dünyaya nerede olduğumuzu duyur embesil. Open Subtitles أخبر العالم بمكاننا أيها الأحمق
    - Bizim yerimizde sen olsan... Open Subtitles اذا كنت بمكاننا الليلة, هل كنت ستتراجعي عن شيء
    Bizim yerimizde olsan ne yapardın? Open Subtitles و ماذا كنتَ لتفعل إن كنتَ بمكاننا ؟
    Sanırım burada olduğumuzu biliyorlar. Open Subtitles أظنهم يعرفون بمكاننا
    Fırsat kollayalım ve konumumuzu koruyalım. Open Subtitles سنبقى على وقتنا ونحتفظ بمكاننا
    Onu arayıp nerde olduğumuzu söyleyelim. Open Subtitles لنتصل به ونخبره بمكاننا - ليس عندي رقمه -

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more