Beş dakika içinde seni ararım. bu kadar hızlı bağlantı kuramazlar. | Open Subtitles | سأتصل بك هناك بعد خمس دقائق لن يستطيعوا المراقبة بهذة السرعة |
Eğer bu kadar kolay olacaksa yuvarlak hesap 10 yapalım. | Open Subtitles | لو كنا نعلم انه بهذة السهولة لكنا طلبنا عشرة ملايين |
Böyle bir şeyi tahmin ediyordum, ama bu kadar çabuk yapacaklarını düşünmemiştim. | Open Subtitles | لقد تخيلت شيئا مثل ذلك ولكن لم أتخيل أن يفعلوها بهذة السرعة |
O kadar hızlı konuşmayın bayan. Sadece öğrenmek istiyoruz. | Open Subtitles | ليس بهذة السرعة يا سيدتى نريد أن نعرف فحسب |
Bunu bilmen gerekir Myrtle Mae. O kadar saf olma. | Open Subtitles | "عليكِ أن تعرفى ذلك "ميرتيـل مـاى لا تكونى بهذة السذاجة |
Ve sorunuzun yanıtı, size Böyle bakmamın iki nedeni var. | Open Subtitles | و اجابة لسؤالك فهناك سببين يجعلانى انظر اليك بهذة الطريقة |
Ya da posta masrafından kurtulmak için onu yalnızca Bununla zehirleyeceğim. | Open Subtitles | , أو لأوفر تكلفة البريد . سأسممة فقط بهذة |
Hayır, onun hakları bende. - Bu onu gururlandırıyor mu? | Open Subtitles | انا من يمتاز بهذة الصفه و هذا يجعلك فخورا؟ |
Yeni arabasının anahtarını bizzat ben vereceğim. bu kadar basit, Bayan Shapiro. | Open Subtitles | و سأسلمك شخصيا مفاتيح سيارة جديدة , بهذة البساطة , سيد شابيرو |
Halkın eğilimini nasıl bu kadar iyi görebildin? | Open Subtitles | كيف يمكن لك التنبوء بتوجهات العامة بهذة الدقه؟ |
Aptal! Niye bu kadar çabuk döndüm sanıyorsun? | Open Subtitles | أحمق أكنت تعتقد أننى سأعود بهذة السرعة ؟ |
Onu bu kadar çabuk yakalayacaklarını tahmin etmiyordum. | Open Subtitles | حسناً , لم أعتقد انهم سيمسكوا بة بهذة السرعة |
Eğer bu kadar gizliyse,yukarıda odamda bir şişem var. | Open Subtitles | لو كان الأمر بهذة الخصوصية لدى زجاجة فى غرفتى بالأعلى |
Bu durumdan bu kadar kolay kurtulacağını mı düşünüyorsun? | Open Subtitles | هل تعتقدي بأنك ستفلاتي من ذلك الموقف بهذة السهولة؟ |
Antrenör olarak bunca yıldır son ayağı bu kadar hızlı koşan bir at görmedim. | Open Subtitles | لم أرى أبداَ حصاناَ جرى بهذة السرعة باللأمتار الأخيرة من السباق |
Sonra da bağırsaklarını söküp neden bu kadar hoşgörülüyüm bilmiyorum. | Open Subtitles | ساخذ امعائك لا اعرف كيف صعدت بهذة الفضلات |
Canavarlar bu kadar kolay atlatılmaz. | Open Subtitles | نادرا ما تثنى الوحوش بهذة السهولة عن مهاجمتها |
Polisin Böyle çalıştığını sanmıyorum. O kadar yolsuz değillerdir. | Open Subtitles | كلا , لا أظن أن الشرطة تعمل بهذة الطريقة أنها مسألة مبالغ فيها |
Enjeksiyonun kendisi, şu küçük iğneyle, uzaktan kontrol vericisi ile çalıştırılıyor O kadar küçük ki, jokeyin kamçısının ucuna takılabilir - ya da bir bastona. | Open Subtitles | الحقن نفسة،يتم بهذة الحقنة الصغيرة يُفعل بواسطة جهاز تحكم عن بعد صغيرة كفاية لتتلائم مع رأس سوط الفارس |
- Okumayı sever misin? - O kadar iyi okuyamam. | Open Subtitles | هل تحبي القرائة لا أستطيع القرائة بهذة الجودة |
Neden bana Böyle şeylerle geliyorlar? | Open Subtitles | لماذا يأتون لى بهذة التفاهات ؟ تلك مهمتك , يا عزيزتى |
Bununla daha güvende olurum. Biraz da şahsi güçle karıştırırsak tabii. | Open Subtitles | سأكون آمنة بهذة ممزوجةٌ ببعض القوة الفردية. |
- Bu onu gururlandırıyor mu? | Open Subtitles | انا من يمتاز بهذة الصفه و هذا يجعلك فخورا؟ |