"به الآن" - Translation from Arabic to Turkish

    • Şu an
        
    • Şu anda
        
    • Onu şimdi
        
    • Onu hemen
        
    • Şimdi onu
        
    • Şuan
        
    • şimdi de
        
    • Onunla şimdi
        
    • şimdi yapmak
        
    Hareket etmek canımı acıtıyordu. Aynı, Şu an hissettiklerim gibi. Open Subtitles إنه صعب جداً أن اتحرك وهذا ما اشعر به الآن
    Şu an ki tek görüntün suratında yumurta varmış gibi. Open Subtitles المظهر الوحيد التي ستظهري به الآن هو هذا المظهر المحرج
    Şimdi sadece bunlardan birkaçına odaklanacağım ve yangınla başlayalım, çünkü sanırım yangın muhtemelen Şu anda hepinizin hakkında düşündüğü ilk şey. TED سوف أركز فقط على بعضها، ولنبدأ بالحريق، لأنني أعتقد أن الحريق والذي من المحتمل أن يكون أول شيء تفكرون به الآن.
    Benim bedenim Şu anda deneyimlediğin durumu asla tadamayacağı için seni kıskanıyorum. Open Subtitles أنا أحسدك لأن جسمي لا يمكنه تجربة ما تمرين به الآن مرحباً.
    - O zaman sonra yerine, Onu şimdi haklarız. Kuyuya indiğinde, onu da havaya uçururuz. Open Subtitles إذاَ نطيح به الآن بدلاَ من لاحقاَ حين يدخل ذلك المنجم سننسفه
    Onu aramak zorundayız. Onu hemen aramak zorundayız yoksa gizlemeye çalıştığımızı söyleyecektir. Open Subtitles يجب ان تتصل به الآن او ستحاكم لتكتمك على الموضوع
    Eğer Şimdi onu yakalamazsak, bundan sonra bu fırsatı asla bulamayız. Open Subtitles . إذا لم نلحق به الآن ، فلا نستطيع اللحاق به ثانية
    Dürüst olmak gerekirse, Şu an tutunmaya çalıştığım tek şey ilk göğsüm. Open Subtitles بصدق، الشيء الوحيد الذي أحاول التمسك به الآن هو قوام امرأة ما
    Ne yazık ki Şu an hissettiğim tek şey yorgunluk ve açlık. Open Subtitles ولسوء الحظ الشيء الوحيد الذي أشعر به الآن هو التعب و الجوع.
    Her dijital dönüm noktası, Şu an her ne yapıyorsanız bırakıp başka bir yere gitmeniz veya başka bir şey yapmanız için bir davettir. TED كل معلم مميز رقمي و دعوة لترك ما تقوم به الآن و الذهاب إلى مكان آخر وتفعل شيئا آخر.
    Beş yıl önce bunu yapmak imkânsız görülebilirdi. Şu an yolsuzluk olmadan verimli bir şekilde yapabiliyoruz. TED منذ 5 سنوات كان هذا الأمر يبدو مستحيلا لكننا نقوم به الآن بشكل فعال وبدون أي مشاكل.
    Şu an yaptığım gibi daha istemli seslere kıyasla istemsiz sesler daha eski bir sistemin parçası. TED النطق اللاإرادي هو جزء من نظام قديم مقارنة بنظام النطق الإرادي مثل الكلام و الذي أقوم به الآن.
    Pekala, Şu anda yaptığım şey, siz ikinizi taahhütlerinizi ödemeniz koşuluyla özgür bırakmak. Open Subtitles حسناً، ما أقوم به الآن هو على تعهدكما الشخصي . على وعدكما الشخصي
    Ama eğer onu Şu anda yediğin bokların içine sürüklersen... durum değişir. Open Subtitles لكنك سحبتها للأسفل لأي من الهراء الذي تمضي به الآن قصة مختلفة
    Şu anda ödemek istediğim tek bedel sana önem vermek. Open Subtitles الشيء الوحيد الذي اريده هو الإهتمام به الآن هو أنتِ
    Şu anda hissetiklerimi tamınlamaya yeterli sözcüklere sahip olduğumdan emin değilim. Open Subtitles لست واثقة إن كان هناك كلمات لوصف ما أشعر به الآن
    Onu şimdi yakalamak istiyorum. Open Subtitles نعم، حسنا، أريد الإمساك به الآن.
    Evet, Onu şimdi arıyorum. Open Subtitles نعم ، سأتصل به الآن.
    Lanet salaklar. Skyrocket'imi alıp Onu hemen aramalıyım. Open Subtitles أيّها الغبي اللعين، يجب أن آخذ هاتفي بسرعة وأتصل به الآن.
    Şimdi onu arayacağım ve Houston'a gitmeyeceğimi söyleyeceğim. Open Subtitles انا سأعاود الاتصال به الآن و سأخبرُه بأني لن اذهب إلى "هوستن"
    Şuan hissettiğin acı en kötüsü değil. Open Subtitles الأذى الذي أنت تشعر به الآن ليس الألم الأسوأ
    Ama şimdi de acaba aksine çok yavaş gidip onu sinirlendirdim mi diyorum. Open Subtitles بالرغم من أنني أفكّر به الآن ولكن التمهّل قد يجعلها غاضبة منّي
    Onunla şimdi ilgilenmelisin. Open Subtitles يجب عليكي الاعتناء به الآن
    şimdi yapmak istediğim şey bu koleksiyondan bazı sırları sizinle paylaşmak, şununla başlayalım. TED ما أود القيام به الآن هو مشاركتكم حفنة من الأسرار المميزة من تلك المجموعة، بدء بهذه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more