"به هو ما" - Translation from Arabic to Turkish

    • şey
        
    Biliyorsun, hissettiğin şey çoğu insanın da dediği gibi "bir his". Open Subtitles تعرف, الشعور الذي تشعر به, هو ما يسميه الكثير منا شعوراً
    Size söyleyebileceğim şey, sürekli şu soruyu sorarak geçirdiğim günlerin neticesi: Neden, neden, neden ben? TED كل ما يمكنني أخباركم به هو ما حدث بعد ذلك، عن الأيام التي قضيتها متسائلة باستمرار: لما، لما، لما، أنا؟
    Çünkü o sırada dikkatini yönelttiği şey, gördüğü ve etkileşimde bulunduğu şeydir. Ve bu sayede neyle ilgilendiğini anlayabilirsiniz. TED لأن ما تهتم به هو ما تراه وتتفاعل معه، وما تفهمه هو ما تفعله.
    Ama sen bu kadınla olduğun sürece sana sağlayamayacağım şey skandaldan uzak bir hayat. Open Subtitles يمكننى أن أحضر لك ستره مضاده للرصاص لكن الذى لن أستطيع تزويدك به هو ما لن تعرفه أبدا و طالما أنت متورط مع هذه المرأه
    Sana söyleyebileceğim tek şey bana söyledikleri. Open Subtitles الشىء الوحيد الذى يمكننى إخبارك به هو ما اخبرونى به
    Yapabileceğim tek şey, yarınların farklı olması için bugün çaba göstermektir. Open Subtitles الشيء الوحيد الذي يمكننى القيام به هو ما أفعله اليوم لأصنع فارق بالغد
    Düşünmen gereken senden istediğim şey. Open Subtitles بربّك، الأمر الوحيد الذي عليك التفكير به هو ما طلبتُه منك
    Acı, bana onun gerçek olduğunu hatırlatan tek şey. Open Subtitles الألم الذي أشعر به هو ما يذكرني أن الأمر كان حقيقي
    İkinci olarak, yapman gereken tek şey öğretmenin söyledikleri Open Subtitles و ثانيا ان كل ما تحتاجين القيام به هو ما يقوله معلمك
    Bak ben çok şey bilmem ama şu var ki.. Seni değiştiren seks değil Hissettiğin zaman farkı anlarsın Open Subtitles انا لا اعرف الكثير , لكن ما اعرفه انه ليس الجنس ما يغيرك , لكن كيف تشعر به هو ما يفرق
    Her gece Peter Fleming'in çatı katına zorla giremem ya da Ark bilgisayarlarını hackleyemem, fakat yapabileceğim şey eğitimini aldığım şey. Open Subtitles لا استطيع اقتحام منزل بيتر فليمنغ كل ليلة ولا استطيع اختراق الحواسيب ولكن ما أستطيع القيام به هو ما تدربت على القيام به
    Bugün dadımı kaybettim, işin en kötü kısmı da daha iki saniye önce söylediğim şey. Open Subtitles فقدت مربيتي اليوم والجزء الاسوء به هو ما قلته منذ ثانيتين
    Ashdown'ın üçüncü yasası modern zamanlarda, her şey her şeye bağlı iken, yapabileceklerinle ilgili en önemli şey başkalarıyla neler yapabildiğindir. TED قانون أشدون الثالث هو أنه في العصر الحديث، حيث كل شيء متصل بكل شيء، الأمر الأكثر أهمية بخصوص ما يمكن القيام به هو ما يمكن القيام به مع الآخرين.
    Yapman gereken şey kendini korumak. Open Subtitles ما عليك القيام به هو ما عليك... احمي نفسك.
    Bu yaptığım şey var ya... O konuda çok iyiyim. Open Subtitles هذا الامر الذي اقوم به هو ما اجيده
    Rachel, gidersem eğer tek düşüneceğim şey o jüri odasında neler yaşandığı olacak. Open Subtitles (رايتشيل), اذا غادرت كل ما سأفكر به هو ما سيحدث في غرفة المحلفين
    Umrumda olan tek şey senin ne yaptıklarındır. Open Subtitles كل ما أهتم به هو ما تفعله
    İlgilendiğim tek şey ne yaptığındır. Open Subtitles كل ما أهتم به هو ما تفعله
    Şimdi söyleyeceğim şey asıl önemli olan şey. Open Subtitles ما سأُخبرك الآن به هو ما يهم
    Yaptığımız şey bizi tanımlayan şeydir. Open Subtitles ما نقوم به هو ما يحدد لنا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more