"بوسعي رؤية" - Translation from Arabic to Turkish

    • görebiliyorum
        
    • anlayabiliyorum
        
    Siz iyi insanlarsınız bunu görebiliyorum ama bana yardım edemezsiniz. Open Subtitles أنتما شخصان طيبان، بوسعي رؤية هذا. ولكن لا يسعكما مساعدتي.
    Evet, gerçekten etkileyiciydi. Bu son iki dövüşte gösterdiğin ilerlemeyi görebiliyorum. Open Subtitles ذلك كان مُذهلًا، بوسعي رؤية تقدُّمكَ الذي أحرزته خلال القتالين الأخيرين.
    Seninkini gördüğüm gibi onun yüzünü de açıkça görebiliyorum. Open Subtitles بوسعي رؤية وجهها بالوضوح الذي أرى به وجهك
    Vay canına, arabaları, tepeleri, insanları görebiliyorum. Open Subtitles سحقاً، بوسعي رؤية .السيّاراتوالتلالوالناس.
    Vay canına, arabaları, tepeleri, insanları görebiliyorum. Open Subtitles سحقاً، بوسعي رؤية .السيّاراتوالتلالوالناس.
    görebiliyorum. Burada olmak istemiyorsun ve korkuyorsun. Open Subtitles بوسعي رؤية هذا، يُمكنني أن أرى بإنك لا تريد أن تكون هُنا وأنت خائف.
    - Taşınıyoruz işte. - Onu görebiliyorum. Open Subtitles ـ حسناً، إننا ننتقل ـ هل بوسعي رؤية هذا؟
    - Çok fazlalar, meşalelerini görebiliyorum. Open Subtitles ,هنالك أعدادٌ كبيرة منهم بوسعي رؤية مشاعلهم
    Bu arada arka cebinden çıkıntı yapmış silahını görebiliyorum. Open Subtitles وبالمناسبة بوسعي رؤية مسدسك يبرز من جيبك الخلفي
    Evet, bunu görebiliyorum. Burada ne işin var? Open Subtitles أجل، صدقت، بوسعي رؤية ذلك، ماذا تفعلين هنا؟
    Arabanı görebiliyorum. Biliyorum oradasın. Open Subtitles بوسعي رؤية سيارتك بالخارج اعلم انك موجود
    Aynen, görebiliyorum. Yeni kamyonet mi aldın? Open Subtitles أجل، بوسعي رؤية هذا هل إشتريت شاحنة جديدة؟
    Acayip iğrenç bir şey bu be. Göz çukurunu görebiliyorum. Open Subtitles هذا مقرف بشكل جهنميّ، بوسعي رؤية تجويف عينك.
    Acayip iğrenç bir şey bu be. Göz çukurunu görebiliyorum. Open Subtitles هذا مقرف بشكل جهنميّ، بوسعي رؤية تجويف عينك.
    Geleceği de görebiliyorum, ama en önemlisi insanların nerede olduklarını da görebiliyorum. Open Subtitles بل وأرى مستقبله، لكن الأهم أن بوسعي رؤية مكان الناس.
    Senin kafanin içindeyim. En kötü korkularini görebiliyorum: Open Subtitles لستُ موجودًا إلّا في رأسك، بوسعي رؤية خوفك الأسوأ.
    Gözlüklerim lazım, ama o kadarını görebiliyorum. Open Subtitles لعلي بحاجة للنظارة ولكن بوسعي رؤية هذا.
    görebiliyorum durumu iyi değil. Open Subtitles بوسعي رؤية ذلك ليست بحالة جيّدة
    Ben hayaletleri görebiliyorum o da duyabiliyor. Open Subtitles بوسعي رؤية الأشباح وهو بوسعه سماعهم
    Sanırım burdan evimi görebiliyorum. Open Subtitles أعتقد أنه بوسعي رؤية منزلي من هنا
    Senin için ne kadar şaşırtıcı olabileceğini anlayabiliyorum Jimmy, ama en sevdiğim kısım berbat oldu. Open Subtitles بوسعي رؤية كيف قد يكون هذا محيراً بالنسبة لك، (جيمي)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more